Tradução gerada automaticamente
Crazy Cats
Buddha Monk
Gatos Malucos
Crazy Cats
[intro: buddha monk][intro: buddha monk]
Acho que vou dar essa pra vocês,I figure i give you niggaz this one,
Bêbado de tanto álcoolDrunk off the liquor
Isso é pra todos vocês, gatos malucosThis is for all you crazy cats
É assim que vai rolarThis is how its goin down
Tô vendo minha parada *eco*I'm seein my shit *echo*
(o que-o que-o que? o que-o que?(wha-wha-wha-what? wha-what?
(o que-o que-o que? o que-o que?(wha-wha-wha-what? wha-what?
O que-o que? o que?)Wha-wha-what? what?)
[chorus x4: buddha monk][chorus x4: buddha monk]
Direto do zu dos vales e ratosStraight out the zu of valleys and rats
Vêm esses gatos malucos, esses gatos malucosComes those crazy cats, those crazy cats
[buddha monk][buddha monk]
Isso não é uma apresentação normal, uma performance de estrelasThis ain't a normal presentation, an all-star performance
Pra todos vocês, descrentes e pervertidos do riker'sFor all you non-belivers and riker's pe-verts
Piscar com o monge vai fazer você engolir seu orgulhoBlinkin with the monk will get ya swallowin ya pride
Em pedaços, enquanto meu flow explode sua menteIn chunks, while my flow just blows ya mind up
Se joga, mas fica espertoGet ya groove on on, but watch ya set
Meu território é seu quintal, detonando seu setMines on ya lawn, blowin up ya set
>da porta, eu jogo bombas inteligentes nos falsos>from the gate, i drop smart bombs on the fake
Na maioria, eu queimo e tosto um cara em qualquer costaFor the most, i roast and toast a nigga in any coast
Esse vigilante, conhecido por estar chapado de hennesseyThis vigilante, known to be drunk off this hennessey
Brinca comigo, cara, é como se você morresse na sua própria desigualdadeFuck with me nigga, that's like you dyin in your own enequity
Ministério do zu, parente lavado liberta a menteZu ministry, back washed kins set the mind free
Venha comigo nessa jornada enquanto os flows alcançam a brisa do arCome follow me on this journey as the flows reach the air breeze
B-u-d-d-h-a m-o-n-k, representante do rolê do brooklyn zuB-u-d-d-h-a m-o-n-k, representer on the brooklyn zu thing
E agora? brigador de brooklyn, corre pra fronteiraWhat's next? brooklyn brawler, run for the border
E a coisa piora, assim que eu bebo a água do fogoAnd shit gets worse, once i drink the firewater
[chorus x4][chorus x4]
[buddha monk][buddha monk]
É o mestre da festa, cortador de rap, quebrador de ossosIt's the party master, rap slasher, bone cracker
>daqui, agora e depois, pegue essa raptura do brooklyn zu>from here, now and after, catch this brooklyn zu rapture
Pensamentos viajam de pions só pra fazer vocês sumiremThoughts travel from pions just to make you niggaz be gone
Só jogo bombas atômicas, posando calmo, agora traz issoOnly drop atomic bombs, pose calm, now bring it on
Seu idiota, eu vou te dar uma surra, te explodir rápidoYour lame ass, i'll smack that ass, blast you quick-fast
Vocês me fazem rir, toda vez que eu ouço vocês na fitaYou niggaz make me laugh, every time i hear you on the wax
O corpo pega um chicote da merda que eu vou soltar rápidoThe body catches whip-lash from the shit that i'll spit fast
Vai ser o número um nas vendas, tocado pelo meu mano bobby dashIt's gon' be the number one seller, played by my man bobby dash
Você não vai ser o próximo a se exibir, stretch armstrong acabou de abençoar issoYou won't be next to flex this, stretch armstrong just blessed this
O lurch disse que tô sentindo, evil dee disse que tô matandoThe lurch said i'm feelin it, evil dee said i'm killin it
O sangue da droga, vou fumar esse baseadoThe drug blood, i'ma smoke this one bud
E mostrar pra minha galera lá fora a gratidão por me dar amorAnd show my people out there appreciation for givin me love
(o que-o que-o que? o que-o que?)(wha-wha-wha-what? wha-what?)
(o que-o que-o que? o que-o que?)(wha-wha-wha-what? wha-what?)
(o que-o que-o que? o que-o que?)(wha-wha-wha-what? wha-what?)
(o que-o que-o que? o que-o que?)(wha-wha-wha-what? wha-what?)
[chorus x4][chorus x4]
[outro: voz desconhecida][outro: unknown voice]
Poder, igualdade, alá vê a igualdadePower, equality, allah sees equality
Para todo o atlas, isso é dos manchuz, deusTo the whole atlas, this is from the manchuz, god
Todo esquadrão de deus, manchuz e brooklyn zu, os ninjas do zuAll god squad, manchuz and brooklyn zu, the zu ninjaz
Quero dizer paz a todos no mundoI'd like to say peace to everybody in the world
Faça o conhecimento primeiro pra não perderDo the knowledge first so you don't forfeit
A civilização do diabo, é essa tecnologia enganosa que te pegaThat devil's uncivilization, it's that trick-knowlogy that has you
Você perguntou, foram muitos anos antes de você ser convencido a nascerYou asked, it was many years before you were convinced to be even born
Nascido pela realidade, yacub's, sem terminologia ou tecnologia enganosaBorn thru reality, yacub's, no terminology or trick-knowlogy
PazPeace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddha Monk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: