Tradução gerada automaticamente
Pedro
Buddy Brown
Pedro
Pedro
Eu estava caçando rabo-branco no ano passado no velho MéxicoI was huntin' for white-tail last year down in ol' Mexico
E eu pedi o melhor guia de caça e eles me deram o PedroAnd I asked for the best huntin' guide and they gave me Pedro
Naquela segunda manhã eu atirei um grande troféu para mimOn that second mornin' I shot me a big trophy buck
Enquanto o carregávamos, logo fomos cercados por caminhõesAs we carried him out, soon we were circled by trucks
E eu não sabia, mas essa terra pertencia ao cartelAnd I didn't know it but this land belonged to the cartel
Eles pegaram todo o nosso dinheiro e jogaram a mim e ao Pedro na prisãoThey took all our money and threw me and Pedro in jail
Agora eu vou ser culpado até provar sua inocênciaNow I'm gonna be guilty till proved innocent
Nenhum advogado para ligar, então já estamos mortosNo lawyer to call so we're already dead
Mas Pedro sentou-se no canto com um brilho nos olhosBut Pedro sat in the corner with a gleam in his eye
Disse-me: vamos ficar bemTold me: We're gonna be alright
Bem, o carcereiro ele não conheciaWell the jailer he didn't know
Pedro estava escondendo aquele velho 44Pedro was hidin' that old 44
Esperando ele passarWaitin' for him to walk by
Assim que o fez Pedro atirou no guarda duas vezesSoon as he did Pedro shot the guard twice
Disse: Eu vou te levar para a América e sair desse infernoSaid: I'll get you to America and out of this hell
Porque esta não é minha primeira vez escapando de uma prisão mexicana'Cause this ain't my first time escapin' a Mexican jail
Bem, nós explodimos a fechaduraWell we blew off the lock
Corri de volta para uma velha caminhoneteRan out back to an old pickup truck
Costumava pertencer ao guardaIt used to belong to the guard
Agora ele não vai precisar muito dissoNow he won't need it much
Nós dirigimos para a fronteiraWe drove to the border
Sob a cobertura da noiteUnder the cover of night
Subindo uma estrada de terra a 50 milhasUp a dirt road 50 miles
E nós apagamos as luzesAnd we cut off the lights
E pude ver a alfândega logo adianteAnd I could see customs just up there ahead
E eu estendi a mão e apertei a mão do PedroAnd I reached over and I shook Pedro's hand
Ele disse: vou desaparecer um poucoHe said: I'll disappear for a while
Naquela ampla faixa abertaOn that wide open range
Que amigo verdadeiro, talvez até um santoWhat a true friend, maybe even a saint
Sim, o carcereiro ele nao conheciaYeah, the jailer he didn't know
Pedro estava escondendo aquele velho 44Pedro was hidin' that old 44
Esperando ele passarWaitin' for him to walk by
Logo que o fez Pedro atirou no guarda duas vezesSoon as he did Pedro shot the guard twice
Disse: Eu vou te levar para a América e sair desse infernoSaid: I'll get you to America and out of this hell
Porque esta não é minha primeira vez escapando de uma prisão mexicana'Cause this ain't my first time escapin' a Mexican jail
Bem, eu joguei no ar um breve caso na semana passada no velho MéxicoWell I airdropped a brief case last week in ol' Mexico
Cheio de 10.000 dólares e passagem aérea para o Texas para PedroFull of 10, 000 dollars and airfare to Texas for Pedro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddy Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: