Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 254

Let's Start A War

Buddy Lackey

Letra

Vamos Começar Uma Guerra

Let's Start A War

a estimulação desacelerandostimulation slowing down
as corporações debaixo da terrathe corporations underground
possuem o mundo sangrento, mas querem maisown the bloody world but they want more
o homem da televisão sorri e diz que tem um plano, vamos lá, todo mundothe televsion picture man smiles and say I have a plan come on everyone
vamos começar uma guerra!let's start a war!

essa ideia não é nada novathis idea is nothing new
na verdade, é só algo para divertirit really just is something to amuse
espero que você não se importe em morrerI hope that you don't mind to die
simplesmente para satisfazer minhas opiniõessimply just to passify my views

imagine todas as pessoas mortasimagine all the people dead
todos os mísseis passando acimaall the missiles streaming overhead
gente correndo gritando pelo fogopeople running screaming through the fire
todos os soldados deitadosall the soldiers lying down
rostos enlameados no chãomuddy faces to the ground
sangrando por causa do arame farpado retorcidobleeding from the twisted razor wire
meninos de escola lutando entre as árvoresschool boys fighting through the trees
enquanto as mulheres trabalham nas fábricaswhile the women run the factories
uma metralhadora é um preço justo por um sonhoa machine gun is a fair trade for a dream
eles nos ensinaram bem a ficar na filathey taught us well to stand in line
não deixam ninguém ficar para trásthey don't let no one fall behind
para cair na máquina de guerra em movimentoto fall into the turning war machine

essa ideia não é nada novathis idea is nothing new
na verdade, é só algo para divertirit really just is something to amuse
sempre foi um jogo de ricoit's always been a rich man's game
não é surpresa, eles vão pedir o mesmo de vocêit's no suprise, they'll ask the same of you
bem, os ricos trocam um tapinha nas costaswell the rich exchange a pat on the back
enquanto os adolescentes são enviados para atacarwhile the high school kids are sent to attack
e eles sabem muito bem que nunca voltarãoand they know damn well they'll never come back again

bem, os ricos trocam um tapinha nas costaswell the rich exchange a pat on the back
enquanto os adolescentes são enviados para atacarwhile the high school kids are sent to attack
e eles sabem muito bem que nunca voltarãoand they know damn well they'll never come back again
montanhas feitas de crânios humanosmountains made of human skulls
os corpos enterrados em seus buracosthe bodies buried in their holes
o produto de uma mente genocidathe product of a genocidal mind
céu escurecido com vermelho ardenteblackened sky with burning red
todas as crianças com armas apontadas para suas cabeçasall the kids have guns held to their heads
os prisioneiros de guerra são deixados para trásthe prisoners of war are left behind

essa ideia não é nada novathis idea is nothing new
na verdade, tem sido só algo para divertirit's really just been something to amuse
espero que você não se importe em morrerI hope that you don't mind to die
ou simplesmente em perder um olho ou doisor simply just to lose an eye or two
bem, os ricos trocam um tapinha nas costaswell the rich exchange a pat on the back
enquanto os adolescentes são enviados para atacarwhile the high school kids are sent to attack
e eles sabem muito bem que nunca voltarãoand they know damn well they'll never come back again
e se você voltar, não se surpreendaand if you do well don't be surprised
quando descobrir que eles têm te contado mentiraswhen you find out they've been telling you lies
e a liberdade pela qual você lutouand the freedom that you fought for
custou sua mente ou mais, eles não se importamcost you your mind or more, they don't care
a revelação do sangue girathe blood revelations turn
aqueles que estão morrendo assistem suas cidades queimaremthe dying watch their cities burn
o governo pode assassinar quem quiserthe government can murder who they choose
os democratas agem tristesthe democrats are acting sad
os republicanos estão realmente felizesrepublicans are truly glad
para soltar seus mercenáriosto set their mercenaries on the loose
essa ideia não é nada novathis idea is nothing new
na verdade, tem sido só algo para divertirit's really just been something to amuse
não há realmente nada que você possa fazerthere's really nothing you can do
para impedir que eles continuem cavando seu ouroto keep them digging all their gold from you

bem, os ricos trocam um tapinha nas costaswell the rich exchange a pat on the back
enquanto os adolescentes são enviados para atacarwhile the high school kids are sent to attack
e eles sabem muito bem que nunca voltarãoand they know damn well they'll never come back again
e se você voltar, não se surpreendaand if you do well don't be surprised
quando descobrir que eles têm te contado mentiraswhen you find out they've been telling you lies
e a liberdade pela qual você lutouand the freedom that you fought for
custou sua mentecost you your mind
você nunca recupera a vida que eles roubaramyou never get back the life that they robbed
enquanto você está nas ruas, eles estão se divertindowhile you're out on the streets, they are high on the hog
você é um veterano psicopata, não consegue mais um empregoyou're a psycho veteran you can't get a job no more

agora o saco de papel que carregava seu vinhonow the paper sack that carried your wine
é um cartaz improvisado de veterano sem-tetois a makeshift homeless veteran sign
você é um espetáculo de freakshow em exibição e está fora de siyou're a freakshow on display and you're out of your mind

a estimulação desacelerandostimulation slowing down
as corporações debaixo da terrathe corporations underground
possuem o mundo sangrento, mas querem maisown the bloody world but they want more
o homem da televisão sorri e diz que tem um plano, vamos lá, todo mundothe televsion picture man smiles and say I have a plan come on everyone
vamos começar uma guerra!let's start a war!

foi totalmente ridículo, e então eu vou pararit was entirely too silly, and so I shall stop it
só espero que possamos deixar tudo isso para trás agora, e apenas seguir em frente comI only hope that we can put this all behind us now, and just get on with
o resto do álbumthe rest of the album
... na verdade, talvez seja melhor você nunca tocar essa música de qualquer forma.... . . in fact, maybe it's just bestif you never play that song anyway . .




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddy Lackey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção