Tradução gerada automaticamente
Midnight And Lonesome
Buddy Miller
Meia-Noite e Solidão
Midnight And Lonesome
Tem uma lua sem palavras que observa esta noiteThere's a wordless moon that's watching tonight
Tem um jardim que ficou pra crescer selvagemThere's a garden that's left to grow wild
Tem um som sem nome quando um trem distanteThere's a sound with no name when a far away train
Chora como uma criança não amadaCries like an unloved child
A tinta nas paredes tá descascandoThe paint on the walls is peeling away
Tem uma foto que vai sumindo na prateleiraThere's a photograph that fades on the shelf
Mas a memória fica de um amor que se foiBut the memory stays on of a love that is gone
E eu tô dançando sozinhoAnd i'm dancing by myself
Por que, por que eu quero saberWhy why i wanna know
Ela foi e me deixou sem lugar pra irShe went and left me nowhere to go
Por que, por que me diga, meu amigoWhy why tell me my friend
É meia-noite e a solidão voltou de novoIt's midnight and lonesome again
A lua ainda tá sozinha e às vezes eu me perguntoThe moon's still alone and i wonder sometimes
Se é por isso que o trem tem que chorarIf that's why the train has to cry
Então eu pergunto bem altoSo i ask right out loud
Mas não tem resposta agoraBut there's no answer now
Porque eu tô só falando com o céuCause i'm just talking to the sky
Agora de manhã é hora de se prepararNow the morning is time to get ready
À noite você tira os sapatosIn the evening you take off your shoes
Bem, você trabalha o dia todo até o sol se pôrWell you work all the day till the sun's gone away
Mas a meia-noite reivindica o bluesBut midnight lays claim to the blues



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddy Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: