Tradução gerada automaticamente

A Swing (그네)
Budung (버둥)
Um Balanço (그네)
A Swing (그네)
Enquanto eu adormecia e desaparecia
나를 두고 사라져 깜빡 잠든 사이에
nareul dugo sarajyeo kkamppak jamdeun saie
O balanço que me deixou atordoado permaneceu
나를 멍들게 만든 그네만이 그대로
nareul meongdeulge mandeun geunemani geudaero
As crianças crescem e se tornam adultos incríveis
아이들은 자라서 멋진 어른이 되고
aideureun jaraseo meotjin eoreuni doego
E apenas eu e o homem tocando a flauta vamos para o balanço
피리부는 사나이와 나만 그네로 가네
piribuneun sanaiwa naman geunero gane
É realmente maravilhoso gastar dinheiro em sonhos
꿈에 돈을 쓰는 건 정말 멋진 일이야
kkume doneul sseuneun geon jeongmal meotjin iriya
Venderei todos os balanços que me deixaram atordoado
나를 멍들게 만든 그넬 모두 사들고
nareul meongdeulge mandeun geunel modu sadeulgo
Se eu plantar no canto do quintal e pintar com cores vivas
마당 구석에 심어 알록달록 칠하면
madang guseoge simeo allokdallok chilhamyeon
As crianças se reunirão atrás do homem tocando a flauta
몰려드는 아이 뒤 피리부는 사나이
mollyeodeuneun ai dwi piribuneun sanai
Por que você me abandonou, esqueceu ou partiu?
네가 왜 날 버렸는지 잊었는지 떠났는지
nega wae nal beoryeonneunji ijeonneunji tteonanneunji
Isso não importa mais
그런 건 이제 중요하지 않아
geureon geon ije jung-yohaji ana
Por que eu te amei, acreditei ou encontrei?
내가 왜 널 아꼈는지 믿었는지 찾았는지
naega wae neol akkyeonneunji mideonneunji chajanneunji
Isso não importa mais
그런 게 이제 중요하지 않아
geureon ge ije jung-yohaji ana
Adultos sem graça dirigem carros caros
멋도 없는 어른이 주제 넘는 차를 타
meotdo eomneun eoreuni juje neomneun chareul ta
Enquanto suspiram profundamente, durante o tempo em que você se foi
한숨 크게 쉬던데 잠깐 떠난 사이에
hansum keuge swideonde jamkkan tteonan saie
Os adultos envelhecem e precisam da sua ajuda
어른들은 늙어서 네 도움이 필요해
eoreundeureun neulgeoseo ne doumi piryohae
Correndo olhando apenas para frente, você cresceu direito, criança
앞만 보고 달려가 곧게 자란 아이야
apman bogo dallyeoga gotge jaran aiya
Por que você me abandonou, esqueceu ou partiu?
네가 왜 날 버렸는지 잊었는지 떠났는지
nega wae nal beoryeonneunji ijeonneunji tteonanneunji
Isso não importa mais
그런 건 이제 중요하지 않아
geureon geon ije jung-yohaji ana
Por que eu te amei, acreditei ou encontrei?
내가 왜 널 아꼈는지 믿었는지 찾았는지
naega wae neol akkyeonneunji mideonneunji chajanneunji
Isso não importa mais
그런 게 이제 중요하지 않아
geureon ge ije jung-yohaji ana
Por que eu olho para o seu rosto e para o meu reflexo?
내가 왜 너의 얼굴과 내 미랠 대어보는지
naega wae neoui eolgulgwa nae mirael dae-eoboneunji
Por que coloquei um balanço para você no canto do quintal?
내가 왜 마당구석에 널 위한 그넬 뒀는지
naega wae madangguseoge neol wihan geunel dwonneunji
Por que te dei tintas que eram como sonhos?
내고 왜 꿈과 같았던 물감을 네게 줬는지
naego wae kkumgwa gatatdeon mulgameul nege jwonneunji
Agora que você cresceu e se tornou um adulto, você sabe
어른이 돼 찾아온 너는 알고 있구나
eoreuni dwae chajaon neoneun algo itguna
Por que você me abandonou, esqueceu ou partiu?
네가 왜 날 버렸는지 잊었는지 떠났는지
nega wae nal beoryeonneunji ijeonneunji tteonanneunji
Isso não importa mais
그런 건 이제 중요하지 않아
geureon geon ije jung-yohaji ana
Por que eu te amei, acreditei ou encontrei?
내가 왜 널 아꼈는지 믿었는지 찾았는지
naega wae neol akkyeonneunji mideonneunji chajanneunji
Isso não importa mais
그런 게 이제 중요하지 않아
geureon ge ije jung-yohaji ana
Encontrar o que eu acreditei, o que eu encontrei
나보다 널 아꼈던 게 믿었던 게 찾았던 게
naboda neol akkyeotdeon ge mideotdeon ge chajatdeon ge
Agora não é tão importante
이제는 별로 중요하지 않아
ijeneun byeollo jung-yohaji ana
Ainda assim, amei você, acreditei em você, sonhei com você
그래도 널 아꼈던 게 믿었던 게 꿈꿨던 게
geuraedo neol akkyeotdeon ge mideotdeon ge kkumkkwotdeon ge
Você ainda sabe que foi a pessoa mais importante para mim
지금도 가장 나였단 걸 알아
jigeumdo gajang nayeotdan geol ara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Budung (버둥) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: