Tradução gerada automaticamente

Contragolpe
Buena Fe
Contra-ataque
Contragolpe
Quem disse alguma vez: até aqui a sede, até aqui a água?¿Quien dijo alguna vez: hasta aquí la sed, hasta aquí el agua?
Quem disse alguma vez: até aqui o ar, até aqui o fogo?¿Quien dijo alguna vez: hasta aquí el aire, hasta aquí el fuego?
Quem disse alguma vez: até aqui o amor, até aqui o ódio?¿Quien dijo alguna vez: hasta aquí el amor, hasta aquí el odio?
Quem disse alguma vez: até aqui o homem, até aqui não?¿Quien dijo alguna vez: hasta aquí el hombre, hasta aquí no?
Só a esperança tem os joelhos limpos.Solo la esperanza tiene las rodillas nítidas.
SangramSangran
(Juan Gelmam)(Juan Gelmam)
Eu, que nada seiYo, que nada se
Quando me aproximo da criança que fuiCuando me acerco al niño que fui
Mais claro vou.Más claro voy.
Ou a intuição ou alguma vezO la intuición o alguna vez
Já tive tudo ou talvez imaginei,Ya tuve todo o quizás lo imagine,
Da varanda mais simples que é a simplicidade.Desde el balcón mas simple que es la sencillez.
Como varanda afinalComo balcón al fin
Um dia desabou.Un día se desplomo.
E já não sei se tive tanta vontade de crescerY ya no se si tuve tantas ganas de crecer
Já somos maioria os fora da equaçãoYa somos mayoría los fuera de ecuación
E não ficou o desenho de papai, mamãe e neném.Y no quedo el dibujo de papá, mamá y nené.
Bendita a palmada que oportunamente me tocouBendita la palmada que oportuna me toco
Para domar o atrapalhado que nasceu dentro de mimPara domar al torpe que nació dentro de mi
A velha com seu choro, quando o meu se apagou.La vieja con su llanto, cuando el mío se apago.
Vem, me ajudaVen ayúdame
A não quebrar juramentosA no romper juramentos
Prisioneiro da ressaca dos enamoramentos.Presa de la resaca de los enamoramientos.
A liberdade não traz escritoLa libertad no trae escrita
O que fazer com os remorsos.Que hacer con los remordimientos.
Segundo a tradição,Según la tradición,
Por instantes, ser feliz,Por instantes, ser feliz,
Alguém tem que pagar,Alguien tiene que pagar,
Como um círculo sem fim.Como un círculo sin fin.
Além da intençãoMás allá de la intención
Crava ou sofre a canalhiceClava o sufre la canallada
Rompe o véu da razão,Rompe el velo de la razón,
Pra que se soe o narizPa que se suene la nariz
A paz da sua alma.La paz de tu alma.
Não falarei maisNo hablare de más
Se me aborreço, depois passaSi me aborrezco, luego se me pasara
Já aprendi,Ya lo aprendí,
Devo tatuar algum aviso nesta pele:Debo tatuarme algún aviso en esta piel:
"O amor eterno é tão real…"El amor eterno es tan real…
Até acabar".Hasta que acaba".
Vem, me ajudaVen ayúdame
Inoculando em minhas veiasInoculando en mis venas
Faz-me saber que você podeHazme saber que tú puedes
Pagar a mesma moedaPagar la misma moneda
E tece uma rede de medosY téjeme una red de miedos
Entre confianças passageiras.Entre confianzas pasajeras.
Segundo a tradição,Según la tradición,
Por instantes, ser feliz,Por instantes, ser feliz,
Alguém tem que pagar,Alguien tiene que pagar,
Como um círculo sem fimComo un círculo sin fin
E não é nada pessoalY no es nada personal
São as leis da jogada.Son las leyes de la jugada.
Contra-ataquesContragolpes
E o amorY el amor
Te grita em uma esquinaTe grita en una esquina
Aumenta a guarda.Sube la guardia.
Aumenta a guarda.Sube la guardia.
Aumenta a guarda.Sube la guardia.
Aumenta a guarda.Sube la guardia.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buena Fe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: