Tradução gerada automaticamente

Quién Es
Buena Fe
Quem É
Quién Es
Muros e tesouras poderiam se casarMuros y tijeras se podrían casar
Sabres e fronteiras viriam para a festaSables y fronteras vendrían al festín
Sempre na beira do bem e do malSiempre en el borde del bien y el mal
Separar, dividir...Separar, dividir...
Dúvida, me deixe na beira da sanidadeDuda, déjame en el borde de la cordura
A verdade, sempre apressaLa verdad, siempre apura
Faço o bem sem olhar a quemHago bien sin mirar a quien
Mas não bastam carinhosPero no bastan ternuras
Livro da infância... aqui estou de novoLibro de niñez...heme aquí otra vez
Aqui estou de novo.Heme aquí otra vez.
Abre a muralhaAbre la muralla
Que está se globalizandoQue se está globalizando
E se apaga o "onde"Y se apaga el "donde"
E se acende o "quando"Y se enciende el "cuando"
Abre que trago tempestades...Abre que traigo tormentas...
Abre a muralhaAbre la muralla
Se me aceita como souSi me aceptas como soy
Com minha dúvida razoávelCon mi duda razonable
Com meu pedaço de ilusãoCon mi trozo de ilusión
Abre esses portõesAbre esos portones
Carrego meus diasCargo con mis días
Não sei se nos movemNo se si nos mueven
As contradições ou as utopiasLas contradicciones o las utopías
Ou as utopias.O las utopías.
Tum, tum, quem éTun, tun, quién es
Vim perguntarVengo a preguntar
Tum, tum quem éTun, tun quién es
Sou matériaSoy materia
E se eu for ópio do povo tambémQue tal si soy opio de pueblo igual
Aqui trago uma coleção de cabeçasAquí traigo una ensarta de cabezas
São almas que esqueceram que a vidaSon almas que olvidaron que la vida
É um assalto à beleza.Es un asalto a la belleza.
Tum, tum, quem éTun, tun, quién es
Sou televisãoSoy televisión
Tum, tum, quem éTun, tun, quién es
Vim debaterVengo a debatir
Conjugando o verbo, educar e divertirConjugando el verbo, educar y divertir
Sem medo de que o rebanho não me escuteSin miedo a que el rebaño no me atienda
De nada servirá se eu for ao arDe nada servirá si voy al aire
Mas muda, surda ou cega.Pero muda, sorda, o ciega.
Tum, tum... sou violênciaTun, tun...soy violencia
Tum, tum... travestismoTun, tun...travestismo
Se sou de pobres me vestem de terrorismoSi soy de pobres me visten terrorismo
Se sou de ricos, atos de defesaSi soy de ricos, actos de defensa
Hipócrita razão para ideáriosHipócrita razón para idearios
Que não estão para paciências.Que no están para paciencias.
Abre a muralhaAbre la muralla
Que está se globalizandoQue se está globalizando
E se apaga o "onde"Y se apaga el "donde"
E se acende o "quando"Y se enciende el "cuando"
Abre que trago tempestades...Abre que traigo tormentas...
Abre a muralhaAbre la muralla
Se me aceita como souSi me aceptas como soy
Com minha dúvida razoávelCon mi duda razonable
Com meu pedaço de ilusãoCon mi trozo de ilusión
Abre esses portõesAbre esos portones
Carrego meus diasCargo con mis días
Não sei se nos movemNo se si nos mueven
As contradições ou as utopiasLas contradicciones o las utopías
Ou as utopias.O las utopías.
Tum, tum, sou a convicçãoTun, tun, soy la convicción
Tum, tum, trago espasmosTun, tun, traigo espasmos
Por mais que tente na olimpíada do deverPor más que intento en la olimpiada del deber
Há árbitros premiando o entusiasmoHay árbitros premiando al entusiasmo
Gritar vale mais do que ir combatendoGritar valoran mas que ir combatiendo
Aprendendo, perguntando.Aprendiendo, preguntando.
Tum, tum, sou emigraçãoTun, tun, soy emigración
Tum, tum, me escudando do exílioTun, tun, escudándome de exilio
A pátria se tornou nostalgia de ocasiãoLa patria se ha vuelto nostalgia de ocasión
As contas a razão do equilíbrioLas cuentas la razón del equilibrio
Pagando em obediência meu conforto e se há dorPagando en obediencia mi confort y si hay dolor
Mando meu silêncio para casa.Les mando mi silencio a domicilio.
Tum, tum, sou iniciativaTun, tun, soy iniciativa
Vim pensativaVengo pensativa
A inveja me exorta a olhar pra baixoLa envidia me exhorta a mirar abajo
Quando fui desenhada para olhar pra cimaCuando fui diseñada a mirar arriba
Doente de câncer se há consumismoEnfermo de cáncer si hay consumismo
E morrendo de frio no igualitarismo.Y muriendo de frío al igualitarismo.
E se apaga o "onde"Y se apaga el "donde"
E se acende o "quando"Y se enciende el "cuando"
Abre que trago tempestades...Abre que traigo tormentas...
Abre a muralhaAbre la muralla
Se me aceita como souSi me aceptas como soy
Com minha dúvida razoávelCon mi duda razonable
Com meu pedaço de ilusãoCon mi trozo de ilusión
Abre esses portõesAbre esos portones
Carrego meus diasCargo con mis días
Não sei se nos movemNo se si nos mueven
As contradições ou as utopiasLas contradicciones o las utopías
Ou as utopias.O las utopías.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buena Fe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: