Tradução gerada automaticamente

Gallo de Pelea (feat. Casabe & Moncada)
Buena Fe
Gallo de Pelea (participação de Casabe & Moncada)
Gallo de Pelea (feat. Casabe & Moncada)
Estou disposto a morrer pela minha bandeiraI am willing to die for my flag
Não vou levar nada comigo quando morrerI'm not going to take anything with me when I die
Apenas uma taça, uma medalha e uma estrelaJust a cup, a medal and a star
O estádio explode e o mundo giraThe stadium blows and the world spins
Sinta a cor e o sangue que você representaFeel the color and the blood that you represent
Um dia o sol vai nascer apesar das tempestadesOne day the Sun will rise despite the storms
Tudo é possível, me diga por que você não tentaEverything is possible, tell me why don't you try it
E é por cada gota de suor que eu joguei no chãoAnd it's for every drop of sweat that I threw on the ground
Lutamos até não haver luz no céuWe fought until there was no light in the sky
Por cada erro que cometemos e cada vez que caímos na armadilhaFor every mistake we made and every time we took the bait
Lembramos daquelas noites frias e quando treinamos no campoWe remember those cold nights and when we trained in the field
Eu fico acordado, pensando nas minhas raízesI stay awake, thinking about my roots
Alguns choram, outros estão felizesSome crying, others happy
Crianças brincam sob nuvens cinzentasChildren play under gray clouds
O coração curado, cheio de cicatrizesThe healed heart, full of scars
Não foi à toa que saímos do nadaNot for nothing, we came out of nowhere
A casa fria e gelada, a manhã cedoThe cold and icy house, the early morning
De vez em quando, encontramos manchas de lágrimas em nossa bandeiraFrom time to time, we find tear stains on our flag
Bem, foi um longo caminho e o pouso foi difícilWell, it was a long road and the landing was hard
Isso é tudo o que somos e pelo que lutamosThat's all we are and what we stand for
Respeito pela nossa bandeira e pela virgem tatuada no corpoRespect for our my flag and the virgin tattooed on the body
Não faço ideia de como vou morrer, mas prometi a mim mesmoI have no idea how I'm going to die, but I promised myself
Não farei isso até que meu nome se torne eternoDon't do it until my name becomes eternal
Eu tenho uma vida estranha e um rosto marcadoI have a strange life and a marked face
Com cordas esticadas, vibrando como uma guitarraWith taut strings, vibrating like a guitar
O mundo me trouxe vendado como um presenteThe world brought me blindfolded as a gift
E agora sou o infinito, porque sou os Estados Unidos e a América do NorteAnd now I am the infinite, because I am the United States and north America
Não sei de quem é a vez, talvez de quem me ouveI don't know whose turn it is, maybe the one who listens to me
Como um zapatazo lutando entre a ponta da bolaLike zapatazo battling between the tip of the ball
E não ouse dizer que o mundo já acabouAnd don't you dare say that the world has already ended
Bem, trabalhando, minha mãe me resgatouWell, by working, my mother rescued me
Então começamos a jogar bolas como um goleiroThen we started throwing balls up like a goalkeeper
Marcando gols no bairro como profissionaisScoring goals in the neighborhood like professionals
Com as habilidades que contaminam a emoção do futebolWith the tricks that contaminate the emotion of football
Talvez eu não fosse bom em tomar decisõesMaybe I wasn't decent at making the decision
Viva o futebol, as palavras dos fãs da nossa nação e o desempenhoLong live football, the words of our nation's fans and the performance
Do mundo internacionalOf the international world
Eu sempre quis ser um campeão, vamos elevar a maréI have always wanted to be a champion, let's raise the tide
Um gol de primeira classe, por favor coloque uma estrela em nossas camisasA first-class goal, please put a star on our shirts
O vento sopra e o mundo giraThe wind blows and the world spins
Sinta a cor e o sangue que você representaFeel the color and the blood that you represent
Um dia o sol vai nascer apesar das tempestadesOne day the Sun will rise despite the storms
Tudo é possível, me diga por que você não tentaEverything is possible, tell me why don't you try it
Escuro e difícil é o caminho da vidaDark and difficult the path of life
Aqui onde as pessoas confusas variamHere where the people who are confused vary
Alguns procurando a saídaSome looking for the exit
Me dê outra bola de gol para a feridaGive me another goal ball for the wound
Sou o orgulho da minha terra que me viu crescerI am the pride of my land that saw me grow
Onde aprendi a vencer e me ensinou a perderWhere I learned to win and taught me to lose
Também quero ter o que não tive ontemI also want to have what I didn't have yesterday
Aqui continuaremos, ao longo do caminho de cada um que escolhemosHere we will continue, along the path of each one that we choose
Dos erros, são deles que aprendemosFrom the mistakes, they are the ones we learned from
E a cada queda, nos tornamos mais fortesAnd stronger we became every time one fell
Todos sabemos que nascemos para morrerWe are all aware that we were born to die
Queremos chorar e rir antes de partirWe want to cry and laugh before leaving
Nunca esquecemos nossas raízes nem a causa das liçõesWe never forget our root or the cause of the lessons
Temos uma alma pura, ódio na texturaWe have a pure soul, hate in the texture
O líquido que corre por dentro é pura culturaLiquid that runs inside is pure culture
País incontestável e nunca nego issoUndisputed country and I never deny it
Plantamos as raízes, por isso nunca tiroWe plant the roots, that's why I never take off
As cores que represento são confiáveisThe colors I represent are trustworthy
O verde das veias dos meus companheiros carrega toda a nossa esperançaThe green of my fellow veins carries all our hope
Nunca fui covarde, dou tudo de mim com forçaI have never been a coward, I give everything hard
O branco dos meus olhos reflete que sou puroThe whites of my eyes reflect that I am pure
Meu sangue vermelho contém toda a minha herançaMy red blood contains all my heritage
Daqueles que perderam suas vidas para me dar independênciaOf those who lost their lives for giving me independence
Sou uma águia em um cacto, comendo cobrasI am an eagle on a cactus, eating snakes
Sonho asteca, orgulho que nunca se quebra, sempre quis ser um campeãoAztec dream, pride that never breaks I have always wanted to be a champio
Vamos elevar a maré, um gol de primeira classe, por favor coloque uma estrela em nossas camisasN, let's raise the tide, a first-class goal, please put a star on our shirts
Eu sempre quis ser um campeão, vamos elevar a maréI have always wanted to be a champion, let's raise the tide
Um gol de primeira classe, por favor coloque uma estrela em nossas camisasA first-class goal, please put a star on our shi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buena Fe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: