Under Milkwood
In the sad blue light, in the deepest shade
Margaret Mary saddles, all our love away
The shallow moonlight sips her milky eyes
And underneath the ground, the mother sends the child
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely, lonely august night
Makes a crossing sign, of the Catholic kind
Have the neighbors heard, what our hero enshrines
The shallow moonlight sips her milky eyes
And underneath the flowers, the mother sends the child
And the rain buries the lonely night
And the rain buries the lonely night
And the rain's very cold, the rain's very cold, cold out tonight
Sob Milkwood
À luz azul triste, na mais profunda sombra
Selas Margarida Maria, todo o nosso amor afastado
Os goles rasos luar seus olhos leitosos
E por baixo do chão, a mãe envia a criança
E a chuva enterra a noite solitária
E a chuva enterra a noite solitária
E a chuva enterra o solitário, solitário noite de agosto
Faz um sinal de cruzamento, do tipo Católica
Já os vizinhos ouviram, o que consagra nosso herói
Os goles rasos luar seus olhos leitosos
E debaixo das flores, a mãe envia o filho
E a chuva enterra a noite solitária
E a chuva enterra a noite solitária
E a chuva está muito frio, a chuva é muito frio, frio lá fora hoje à noite