Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 667

My Country 'Tis Of Thy People You're Dying

Buffy St. Marie

Letra

Meu País é do Povo que Você Está Matando

My Country 'Tis Of Thy People You're Dying

Agora que seus grandes olhos finalmente se abriram.Now that your big eyes are finally opened.
Agora que você está se perguntando: "Como eles devem se sentir?"Now that you're wondering, "How must they feel?"
Referindo-se a eles que você perseguiu pelas telas de cinema da América;Meaning them that you've chased cross America's movie screens;
Agora que você está se perguntando: "Como pode ser real?"Now that you're wondering, "How can it be real?"
Aqueles que você chamou de coloridos, nobres e orgulhososThat the ones you've called colorful, noble and proud
Na sua propaganda escolar,In your school propaganda,
Eles passam fome em seu esplendor.They starve in their splendour.
Você pediu nosso comentário, eu simplesmente vou dizer:You asked for our comment, I simply will render:
Meu país é do povo que você está matando.My country 'tis of thy people you're dying.

Agora que as longas casas "geram superstição"Now that the long houses "breed superstition"
Você nos força a enviar nossas crianças emboraYou force us to send our children away
Para suas escolas onde ensinam a desprezar suas tradiçõesTo your schools where they're taught to despise their traditions
Proibindo suas línguas;Forbid them their languages;
Depois ainda dizem que a história americana realmente começouThen further say that American history really began
Quando Colombo zarparam da Europa e enfatizamWhen Columbus set sail out of Europe and stress
Que as nações de sanguessugas que conquistaram esta terraThat the nations of leeches who conquered this land
Eram as maiores, mais corajosas, audaciosas e melhores.Were the biggest, and bravest, and boldest, and best.
E ainda assim, onde em seus livros de história está a históriaAnd yet where in your history books is the tale
Do genocídio básico ao nascimento deste país?Of the genocide basic to this country's birth?
Dos pregadores que mentiram?Of the preachers who lied?
Como a Declaração de Direitos falhou?How the Bill of Rights failed?
Como uma nação de patriotas voltou à sua terra?How a nation of patriots returned to their earth?
E onde vai contar sobre o Sino da LiberdadeAnd where will it tell of the Liberty Bell
Enquanto soava com um baque sobre o barro de Kinzua?As it rang with a thud over Kinzua mud?
Ou do bravo Tio Sam no Alasca este ano?Or of brave Unlce Sam in Alaska this year?
Meu país é do povo que você está matando.My country 'tis of thy people you're dying.

Ouça como o acordo foi feito pelo Oeste,Hear how the bargain was made for West,
Com suas crianças tremendo a zero graus.With her shivering children in zero degrees.
"Cobertores por sua terra" - assim atestam os tratados." Blankets for your land" - so the treaties attest.
Ah, bem, cobertores por terra, isso é um bom negócio.Oh well, blankets for land, that's a bargain indeed.
E os cobertores eram aqueles que o Tio Sam coletouAnd the blankets were those Uncle Sam had collected
De soldados morrendo de varíola naquele dia.From smallpox diseased dying soldiers that day.
E as tribos foram exterminadasAnd the tribes were wiped out
E os livros de história censuradosAnd the history books censored
Cem anos de seus estadistasA hundred years of your statesmen
dizem: "É melhor assim".say, "It's better this way".
Mas alguns dos conquistados de alguma forma sobreviveramBut a few of the conquered have somehow survived
E seu sangue corre ainda mais vermelhoAnd their blood runs the redder
Embora os genes tenham se apagado.Though genes have been paled.
Das cavernas do Grand CanyonFrom the Grand Canyon's caverns
Até as tristes colinas de CravenTo Craven's sad hills
Os feridos, os perdedores, os roubados cantam sua história.The wounded, the losers, the robbed sing their tale.
Do Condado de Los Angeles até o norte do estado de Nova York,From Los Angeles County to upstate New York,
A nação branca engorda enquanto outras emagrecem.The white nation fattens while other grow lean.
Oh, os enganados e despejados sabem o que quero dizer:Oh the tricked and evicted they know what I mean:
Meu país é do povo que você está matando.My country 'tis of thy people you're dying.

O passado simplesmente desmoronou; o futuro apenas ameaçaThe past it just crumbled; the future just threatens
Nosso sangue vital está preso em seus tanques químicos,Our life blood is shut up in your chemical tanks,
E agora aqui vem você, contrato de venda na mãoAnd now here you come, bill of sale in your hand
E surpresa em seus olhos, que estamos faltando em agradecimentosAnd surprise in your eyes, that we're lacking in thanks
Pelas bênçãos da civilização que você nos trouxeFor the blessings of civilisation you brought us
As lições que você nos ensinou;The lessons you've taught us;
A ruína que você nos causou;The ruin you've wrought us;
Oh, veja o que nossa confiança na América nos trouxe.Oh see what our trust in America got us.
Meu país é do povo que você está matando.My country 'tis of thy people you're dying.

Agora que o orgulho dos ancestrais recebe caridade.Now that the pride of the sires receives charity.
Agora que estamos inofensivos e seguros atrás das leis.Now that we're harmless and safe behind laws.
Agora que minha vida será conhecida como seu patrimônio.Now that my life's to be known as your heritage.
Agora que até os túmulos foram saqueados.Now that even the graves have been robbed.
Agora que nosso próprio caminho escolhido é sua novidade.Now that our own chosen way is your novelty.
Mãos sobre nossos coraçõesHands on our hearts
Nós saudamos sua vitória:We salute you your victory:
Engasgue-se com sua hipocrisia azul, branca e escarlate.Choke on your blue white and scarlet hypocrisy.
Pena de sua cegueira; como você nunca vê -Pitying your blindness; How you never see -
Que as águias da guerra cujas asas lhe deram glória,that the eagles of war whose wings lent you glory,
Nunca foram mais do que urubus e corvos:Were never no more than buzzards & crows:
Empurraram alguns chapins de seus ninhos;Pushed some wrens from their nest;
Roubaram seus ovos; mudaram sua história.Stole their eggs; changed their story.
O sabiá canta isso;The mockingbird sings it;
É tudo o que ela sabe.It's all that she knows.
"Oh, o que posso fazer?", dizem alguns impotentes." Oh what can I do?", say a powerless few.
Com um nó na garganta e uma lágrima no olho:With a lump in your throat and a tear in your eye:
Você não vê como a pobreza deles está te beneficiando?Can't you see how their poverty's profiting you?
Meu país é do povo que você está matando.My country 'tis of thy people you're dying.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buffy St. Marie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção