Tradução gerada automaticamente
Making Up Words
Bug Hunter
Fazendo Palavras
Making Up Words
Devagar, podemos falar disso
Slow down we can talk it out
Vamos voltar atrás, relaxar e rastrear
We'll back-track, relax and track it down
Como eu esculpi um espaço para isso
How I carve out a space for this
Para realizar um trabalho e ter um hobby que é caro, pois é
To hold a job and have a hobby that’s expensive as it is
Todos os meus vizinhos reclamam do barulho que eu faço
My neighbors all complain about the noise I make
Eu canalizei e ainda não fiz um peep
I piped down and I haven't made a peep though
Mas eu encontrei minha voz neste ruído aleatório
But I've found my voice in this random noise
Então sente-se agora e seja bem-vindo ao show peep
So sit back now and welcome to the peep show
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
No topo dos meus pulmões
At the top of my lungs
Na ponta da minha língua
At the tip of my tongue
Acalme-se e deixe-me um pouco
Ease up, and leave me some
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
Porque não há mais
'Cause there aren't anymore
Destacar dos sons disso
Untwist from the sounds of it
Eu perdi metade do ponto, mas eu tenho a essência, não eu
I've missed half the point but I got the gist, no I
Agora eu sei qual é o meu próximo passo
Now I know what my next step is
Encontre as palavras perfeitas se elas existirem
Find the perfect words if they exist
São palavras para o amor? São palavras para dor?
Is it words for love? Is it words for pain?
E paro quando soam iguais
And do I stop when they sound the same
Ou é melhor que eu sirva para as pessoas que vão ouvir
Or is it better that I pander to people who will listen
Ou eu pivo, vou 180, apenas para provar que posso ser diferente?
Or do I pivot, go 180, just to prove I can be different?
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
No topo dos meus pulmões
At the top of my lungs
Na ponta da minha língua
At the tip of my tongue
Acalme-se e deixe-me um pouco
Ease up, and leave me some
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
Porque não há mais
'Cause there aren't anymore
Refresque, me dê tempo para descansar
Refresh, give me time to rest
Para recarregar minha busca por um som que é novo
To recharge my search for a sound that's fresh
Eu não quero ser tão deprimido ou pessimista
I don't mean to be so down or pessimistic
Como uma hera na minha pele eu não posso resistir ao desejo de coçar
Like an ivy on my skin I can't resist the urge to itch
Com um passatempo simples tudo que eu faço é costurar
With a simple little hobby all I do is stitch together
Palavras e sons inteligentes, gravar, promover o design e finalmente lançá-lo
Clever words and sounds, record, promote design and finally pitch it
E eu sou como: Por favor, compartilhe, por favor, gostar e se inscrever
And I'm like: Please share, please like and subscribe
Mas tudo que eu quero fazer é deixar esse material não relacionado
But all I want to do is leave this unrelated stuff behind
Mas, ao mesmo tempo, quero atingir um milhão de pessoas
But at the same time, I want to reach a million people
Agora estou me sentindo como um milhares fora de alcance se eu não acompanhar
Now I'm feeling like a thousands out of reach if I don't keep up
Com os tempos de tendências, um novo estado
With the trending times, a brand new state
Um novo bandwagon com uma nova pintura, bem, aqui está meu novo caminho
A new bandwagon with some new paint, well here's my new way
Talvez eu não esteja no Twitter
Maybe I'm not trending up on Twitter
E o único que eu vou alcançar será minha mãe e minha irmãzinha
And the only one's I'll reach will be my mom and baby sister
Talvez eu não esteja obrigado por dinheiro ou fama
Maybe I'm not bound for money or fame
Mas minha música não caberia dentro de um status ou uma hash tag!
But my music wouldn't fit inside a status or a hash-tag!
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
No topo dos meus pulmões
At the top of my lungs
Na ponta da minha língua
At the tip of my tongue
Acalme-se e deixe-me um pouco
Ease up, and leave me some
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
Porque não há mais
'Cause there aren't anymore
Eu tenho inventado palavras
I've been making up words
No topo dos meus pulmões
At the top of my lungs
Na ponta da minha língua
At the tip of my tongue
Acalme-se e deixe-me um pouco
Ease up, and leave me some
Vou plagiar o refrão do espancamento no meu peito
I'll plagiarize the chorus from the beating in my chest
Vou me inspirar na cadência da minha respiração
I'll take my inspiration from the cadence of my breath
Eu estou procurando por um ritmo na quebra dos meus dedos
I'm searching for a rhythm in the cracking of my knuckles
Eles me pediram um título, disseram que estou dividido entre um casal
They asked me for a title, said I'm torn between a couple
Mirando e mirando para cima, sua segunda natureza, fora do manguito
Taking aim and aiming up, its second nature, off the cuff
Eu estou vagamente disfarçado e estou fingindo que sou corajoso o suficiente
I'm vaguely masquerading and I'm faking that I'm brave enough
Estou sacudindo as coisas, estou acordando todos os vizinhos
I'm shakin' up the achey stuff, I'm waking all the neighbors up
Não há o suficiente para desperdiçá-lo porque eu estou me lembrando e fazendo palavras
There ain't enough to waste it cuz I'm savin up and makin' up words
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bug Hunter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: