Tradução gerada automaticamente
Quando Impazziro
Bugo
Quando eu fico louco
Quando Impazziro
Quando eu fico louco
Quando impazzirò
Vou falar a verdade
Dirò la verità
Por exemplo isso
Ad esempio che
Que sua mãe é Satanás
Che tua madre è satana
Quando eu fico louco
Quando impazzirò
Não me importarei
Non mi dispiacerà
Sair com calcinha
Di uscire con gli slip
Na praça no domingo
In piazza di domenica
E eu irei cantar musicas antigas
E canterò canzoni fuori moda
Gosto de educação
Come l'educazione
E no seu aniversário eu irei e direi
E il giorno del tuo compleanno verrò a dire
Que eu te amo
Che ti voglio bene
Tão bem
Tanto bene
Muito bom
Troppo bene
Mas você não vale nada
Ma tu non vali niente
Como uma cerveja sem álcool
Come una birra analcolica
Mas eu te amo
Però ti voglio bene
Tão bem
Tanto bene
Nem mesmo um cachorro
Che nemmeno un cane
E eu teria casado com você
E io ti avrei sposato io
A outra noite no carro
L'altra sera in macchina
De Taranto, do seu interfone
Da Taranto da I tuoi citofono
Para me fazer dizer não!
Per farmi dire di no!
Quando eu fico louco
Quando impazzirò
Eu já sei como fazer
So già come si fa
Eu vou fazer sem você
Farò senza di te
É só tirar uma costela
Basta togliersi una costola
Quando eu fico louco
Quando impazzirò
Mais para dizer também
Più dirlo pure lui
Quem vive dos primos de De André
Che vive di cugini di De André
O que você faz
Tu che fai
Você sabe que ninguém ora de verdade
Lo sai nessuno prega per d avvero
Contanto que o avião seja reto
Fino a che l'aereo è dritto
E algumas coisas são feitas por despeito
E certe cose si fanno per dispetto
E eu amo-te
E io ti voglio bene
Tão bem
Tanto bene
Muito bom
Troppo bene
Mas você não vale nada
Ma tu non vali niente
Como uma cerveja sem álcool
Come una birra analcolica
Mas eu te amo
Però ti voglio bene
Tão bem
Tanto bene
Nem mesmo um cachorro
Che nemmeno un cane
E eu teria casado com você
E io ti avrei sposato io
A outra noite no carro
L'altra sera in macchina
De Taranto, do seu interfone
Da Taranto da I tuoi citofono
Para me fazer dizer não!
Per farmi dire di no!
Como Joana d'Arc
Come Giovanna d'arco
Me dê um eletrochoque
Fammi un electroshock
Gênio bobo também
Scemo pure genio
Eu mereço um bom prêmio
Merito un bel premio
Eu estou em um asilo
Sono in manicomio
Mas eu te amo
Però ti voglio bene
Tão bem
Tanto bene
Ainda mais que pão
Anche più del pane
E eu teria casado com você
E io ti avrei sposato io
A outra noite no carro
L'altra sera in macchina
E em vez de ficar aqui no interfone
E invece di star qui al citofono
Eu poderia dizer não
Potevo dire di no
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bugo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: