Le bistro du Kabyle
Tous les copains qu'on retrouvait la nuit
Dans le bistro du Kabyle
Des fois je me demande où ils traînent aujourd'hui
Dans quelle rue de quelle ville
C'était à Montparnasse
Au temps des ruelles et des coins noirs
Y avait pas de terrasse
Son verre on le sifflait au comptoir
Au mur y avait, attends que je me rappelle
Le port d'Alger vu de la mer
Y avait un petit qui rinçait la vaisselle
Il ne parlait que berbère
On se passait en cachette
Dans le creux de la main un peu de gazon
Oum Khalsoum en cassette
Gueulait sure le zinc sous le néon
Y avait un mec qu'inventait des chansons
Pis qu'allait faire fortune
Mimile qui nous faisait le coup de l'accordéon
On lui filait sa thune
Le pinard je m'excuse
Venait de Neuilly, pas d'ailleurs
Le patron qu'avait de la ruse
Était à peine un peu braqueur
Les flics bien sûr vers les trois heures du mat'
Pointaient leurs gueules de nazes
Y en a pas un qui leur tendait la patte
Ou qui lâchaient un blase
Ni les gros de la brocante
Ni le vieux qui pleurait son djebel
Ni les filles méritantes
Qu'attendaient Rachid ou Michel
Tu ris tu dragues tu picoles et voilà
Les belles années qui passent
Note Rue de l'Ouest elle ressemble à ce temps-là
L'a fini à la casse
Celui qu'on appelait Tranquille
L'aurait crevé sur un trottoir
Quant à Féfé et Gilles
Où c'est qu'ils sont? Allez savoir
Le vieux Djamel a cassé son chilom
Il fera plus d'ardoises
Le petit Mohan qui se prenait pour un homme
Est tombé à Pontoise
Z'ont rasé nos impasses
Y a plus de bougnats, même plus de bicots
Ce qu'ils ont mis à la place
C'est pas meilleur, c'est que du nouveau
O Bistrô do Kabyle
Todos os amigos que a gente encontrava à noite
No bistrô do Kabyle
Às vezes me pergunto onde eles andam hoje
Em que rua de que cidade
Era em Montparnasse
Na época das vielas e dos becos escuros
Não tinha varanda
A gente tomava o copo no balcão
Na parede tinha, espera aí que eu me lembro
O porto de Argel visto do mar
Tinha um garoto que lavava a louça
Ele só falava em berbere
A gente se passava escondido
Na palma da mão um pouco de grama
Oum Khalsoum na fita
Gritava sobre o balcão sob o neon
Tinha um cara que inventava canções
E que ia fazer fortuna
Mimile que fazia a gente rir com o acordeão
A gente dava a grana pra ele
O vinho, me desculpem
Vinha de Neuilly, não de outro lugar
O patrão que tinha astúcia
Era só um pouco ladrão
Os policiais, claro, por volta das três da manhã
Apontavam suas caras de idiotas
Não tinha um que estendesse a mão pra eles
Ou que soltasse um nome
Nem os grandões da feira
Nem o velho que chorava seu djebel
Nem as garotas esforçadas
Que esperavam Rachid ou Michel
Você ri, você paquera, você bebe e pronto
Os bons tempos que passam
Na Rua de l'Ouest, ela se parece com aquele tempo
Acabou na sucata
Aquele que chamavam de Tranquilo
Teriam estourado ele na calçada
Quanto a Féfé e Gilles
Onde será que estão? Vai saber
O velho Djamel quebrou seu chilom
Ele não vai mais fazer dívidas
O pequeno Mohan que se achava um homem
Caiu em Pontoise
Eles derrubaram nossas vielas
Não tem mais boêmios, nem mais imigrantes
O que colocaram no lugar
Não é melhor, é só coisa nova