Tradução gerada automaticamente
The heart of a snake
Buldok
O Coração de uma Cobra
The heart of a snake
Como um crime contra a natureza é chamar de volta o passadoLike a crime against nature is to call back past time
As presas envenenadas do vampiro, sua canção de alegria quando eu morrerPoisoned fangs of the vampire, your song of joy when I die
Lobo solitário, assassino mental, caçador cinza na noiteLonely wolf, mental killer, grey hunter in the night
A dor adormecida queima pela consciência, desejo eternoSleeping pain burns through the conscience, eternal lust
Golpes fugazes batem na minha menteFleeting strikes beat in my mind
Leviatã rastejante de tipo feioCreeping Leviathan of ugly kind
Cadela pérfida, réptil obsceno, o anjo da confiançaPerfidious bitch, obscene reptile, the angel of the trust
Morte divina, mendigo enganado, ódio ácido, poeira giratóriaDivine death, deceived beggar, acid hatred, whirling dust
Deus caminhando pelo meu fogo, mestre escravo que dominaWalking God through my fire, slavish master-ruling slave
Rainha viciosa do desejo, eu dançarei sobre sua sepulturaVicious queen of desire, I shall dance on your grave
Estou sangrando de mil feridasI am bleeding from the thousand wounds
Rasgando e dilacerando pelos cães monstruosos do diaboTearing and ripping by the monstrous devil's hounds
Um misantropo - você me chama de homem do pecadoA misanthrope-you call me the man of sin
Predador egocêntrico com instintos de vencerSelf-loving predator with the instincts to win
Refrão:Chorus:
Deixe o relâmpago te matar sem avisoLet the lightning kills you without a warning
Deixe suas lágrimas de pânico encherem o leito de um lagoLet your tears of pan fill the bed of a lake
Deixe a morte te atingir na frieza do amanhecer cinzaLet death strikes you in the gray of cold dawning
Você é a língua de uma víboraYou're the tongue of a viper
O coração de uma cobraThe heart of a snake
Um carnívoro - implacável e frio - a única forma de viverA carnivore-ruthless and cold-the only way to live
Senhor insidioso - audacioso e ousado - a única crença que tenhoInsidious lord-audacious and bold-the only way I believe
Um criminoso, filho do mal, o inimigo é meu nomeA criminal, the son of evil, the foe is my name
Apressa apostólica de virtudes é como um câncer na minha menteApostolic rush of virtues is like a cancer in my brain
O gemido na minha subconscienciaThe groaning in my subconsciousness
Quando toco o fundo da sua inutilidadeWhen I touch the bottom of your worthlessness
Vejo sua boca - cheia de mel e pazI see your mouth-full of honey and peace
Mas minha pele está queimada após seu beijo sangrentoBut my skin is burned after your bloody kiss
Refrão:Chorus:
Mas as multidões de capangas bajulando as prostitutasBut the crowds of goons fawning upon the whores
Vitimiza seus cérebros para o falso sagradoVictimize their brains to the hallowed fake
Adoram a coroa brilhante dos tronosWorship glittering crown of thrones
A língua de uma víboraThe tongue of a viper
O coração de uma cobraThe heart of a snake
Intermezzo:Intermezzo:
"Caído da inocência e facilidade primordiais,"Fallen from primeval innocence and ease,
(Quando campos sem espinhos o empregavam, apenas para agradar)(When thornless fields employed him, but to please)
O trabalhador labuta - e da sua testa suadaThe laborer toils-and from his dripping brow
Umedece os sulcos que se alongam do arado.Moistens the lengthening furrows of the plough.
Em vão ele despreza e rejeita seu estado alterado,In vain he scorns and spurns his altered state,
Tenta cada pobre artifício e se esforça para enganar seu destino,Tries each poor shift, and strives to cheat his fate,
Em vão muda seu nome, para evitar o mal - Servo, assalariado, ajuda - a maldiçãoIn vain new-shapes his name, to shun the ill-Serf, hireling, help-the curse
o persegue ainda,pursues him still,
Imutável o destino permanece: a frase afetada,Changeless the doom remains: the mincing phrase,
Pode zombar do alto céu, mas não reverter seus caminhos."May mock high-heaven, but not reverse its ways."
"O Assalariado e o Escravo""The Hireling and the Slave"
W.J. Grayson, 1856W.J. Grayson, 1856
Refrão:Chorus:
Gerações confusas de cordeiros iludidosConfused generations of deluded lambs
Que não conseguem nem suportar ver o amanhecerWho cannot even bear to see a day-break
No mundo de trevas você desempenha o papel dos escravosIn the world of darkness you play a part of the slaves
(Para)(For)
A língua de uma víboraThe tongue of a viper
O coração de uma cobraThe heart of a snake
Você me disse que sua lealdade duraria para sempreYou told me your loyalty will lasts forever
Mas agora eu sei que eram apenas promessas e mentirasBut now I know it were only promises and lies
Quando truques sujos mudam sua naturezaWhen dirty tricks change your nature
E a honra se torna a traiçãoAnd the honour becomes the deceit
Você é apenas mais um falsoYou're only another fake
Você é o coração de uma cobraYou're the heart of a snake
A língua de uma víboraThe tongue of a viper
O coração de uma cobraThe heart of a snake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buldok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: