Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.671

Can't Escape The Waves

Bullet For My Valentine

Letra

Não consigo escapar das ondas

Can't Escape The Waves

Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves

É o fim da linhaIt's the end of the line
Cansei de sofrerI'm done with suffering
Eu não vi isso chegandoI didn't see this coming
Eu não posso fugir das ondasI can't run from the waves
Quebrando uma e outra vezBreaking over and over again

Alguém pode lançar uma corda de salvamento?Can someone throw a lifeline?
Porque minha própria âncora me mantém sob'Cause my own anchor keeps me under
Sendo puxado pela maréGetting pulled by the tide
Afundando cada vez maisSinking deeper and lower

Por que ninguém simplesmente não me puxa a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
Chega de pisar na águaNo more treading water
Por que alguém simplesmente não me arrasta para a costaWhy won't someone just drag me to shore
Antes que águas turbulentas tirem minha vida?Before troubled waters take my life away?

Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves
Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves

Sem fôlego, sem tempoOut of breath, out of time
Corpo tremendoBody shivering
Visão fora de focoVision out of focus
Chegando perto do fimGetting close to the end
Sentindo-se cada vez mais frio de novoFeeling colder and colder again

Alguém pode lançar uma corda de salvamento?Can someone throw a lifeline?
Porque minha própria âncora me mantém sob'Cause my own anchor keeps me under
Sem esperança quando a luz mal está aparecendo na superfícieNo hope when the light's barely breaking the surface

Por que ninguém simplesmente não me puxa a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
Chega de pisar na águaNo more treading water
Por que alguém simplesmente não me arrasta para a costaWhy won't someone just drag me to shore
Antes que águas turbulentas tirem minha vida?Before troubled waters take my life away?

Por que ninguém simplesmente não me puxa a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
Chega de pisar na águaNo more treading water
Por que alguém simplesmente não me arrasta para a costaWhy won't someone just drag me to shore
Antes que águas turbulentas tirem minha vida?Before troubled waters take my life away?

Tire minha vida (tire minha vida)Take my life away (take my life)
Tire minha vida (tire minha vida)Take my life away (take my life)
Tire minha vida (tire minha vida), tire minha vidaTake my life away (take my life away), take my life

Por que ninguém simplesmente não me puxa a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
Chega de pisar na águaNo more treading water
Por que alguém simplesmente não me arrasta para a costaWhy won't someone just drag me to shore
Antes que águas turbulentas tirem minha vida?Before troubled waters take my life away?

Por que ninguém simplesmente não me puxa a bordo?Why won't someone just pull me aboard?
Chega de pisar na águaNo more treading water
Por que alguém simplesmente não me arrasta para a costaWhy won't someone just drag me to shore
Antes que águas turbulentas tirem minha vida?Before troubled waters take my life away?

Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves
Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves
Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves
(Não consigo escapar das ondas)(I can't escape the waves)

Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves
(Não consigo escapar das ondas)(I can't escape the waves)
Eu não consigo escapar das ondasI can't escape the waves




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bullet For My Valentine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção