
My Reverie
Bullet For My Valentine
Meu Devaneio
My Reverie
Estou perdido no silêncio de meu devaneioLost in silence in my reverie
Este é o meu lugar feliz, flutuante nas memóriasIt's my happy place floating in the memories
Posso ficar neste lugar a que pertenço?Can I stay in this place where I belong?
Sem nenhuma vaidade, sem ansiedadeNo more vanity, no anxiety
(Eu só) eu só preciso ficar sozinho(I just) I just need to be alone
(Apenas meu) meu reflexo como companhia(Just my) my reflection for company
(Porque este) porque este mundo me deixa frio('Cause this) 'cause this world it leaves me cold
(E eu estou) e estou entorpecido em sua sinfonia(And I'm) and I'm numb to it's symphony
Ouça a sinfoniaHear the symphony
DesaparecerFade it out
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Os olhos estão abertos, mas cegos para a luzEyes are open but blind to the light
O coração está congelado e preso sob o geloHeart is frozen and trapped under ice
Preciso de alívio porque estou quebrado e possuídoNeed relief 'cause I'm broken and possessed
Não há mais sanidade, apenas realidadeNo more sanity, just reality
(Eu não posso) eu não aguento mais isso(I can't) I can't take this anymore
(Chega) Chega de procurar um remédio(No more) no more searching for a remedy
(Então) apenas faça outra cicatriz(So just) so just make another scar
(Lentamente) sangrando lentamente a clareza(Slowly) slowly bleeding out clarity
Encontre um remédioFind a remedy
SangrarBleed it out
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Sem mais dorNo more pain
Não consigo sentirI can't feel
Sem mais dorNo more pain
Eu não vou curarI won't heal
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Me corte em pedaçosCut me into pieces
Então tente me trazer de volta à vidaThen try and bring me back to life
Apenas me dê um bom motivoJust give me one good reason why
Por que eu não cairia em pedaços?Why I won't fall to pieces
Não há mais dor (vou continuar sangrando)No more pain (I'll keep on bleeding it out)
Eu não posso sentir (vou continuar sangrando)I can't feel (I'll keep on bleeding it out)
Não há mais dor (vou continuar sangrando)No more pain (I'll keep on bleeding it out)
Eu não vou curar (vou continuar sangrando)I won't heal (I'll keep on bleeding it out)
Você me cortou em pedaçosYou cut me into pieces



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bullet For My Valentine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: