Tradução gerada automaticamente

Dr. Feelgood
Bulletboys
Dr. Bem-Estar
Dr. Feelgood
Jimmy, o cara do rabo de rato, é um bandido de segunda mãoRat-tailed Jimmy is a second hand hood
Negocia lá em HollywoodDeals down in Hollywood
Tem um Chevy '65, com chamas de primerGot a '65 Chevy, with primered flames
Trocou por umas paradas em póTraded for some powdered goods
Jigsaw Jimmy, ele tá comandando uma gangueJigsaw Jimmy, he's a runnin a gang
Mas, ouvi dizer que ele tá se saindo bemBut, I hear he's doin' o.k.
Tem um trampo sossegadoGot a cozy little job
Vende pra máfia mexicanaSells the mexican mob
Pacotes de doce de hortelãPackages of candy cane
REFRÃO:CHORUS:
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Ele é quem faz você se sentir legalHe's the one that makes you feel alright
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Os policiais na esquina sempre ignoramCops on the corner always ignore
Alguém tá sendo pagoSomebody's gettin paid
Jimmy tá com tudo na mãoJimmy's got it wired
A lei é pra quem pagaLaw'S For hire
Ele tá tranquilo na sombraGot it made in the shade
Tem um esconderijo, faz negócio o dia todoGot a little hideaway, does business all day
Mas à noite ele sempre apareceBut at night he'll always be found
Vendendo açúcar pros docesSellin' sugar to the sweet
O povo na ruaPeople on the street
Chama isso de cidade do JimmyCall this Jimmy's town
REFRÃOCHORUS
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Ele é quem faz você se sentir legalHe's the one that makes you feel alright
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Ele vai ser seu Frankstein!He's gonna be your Frankestein!
Eu tenho uma coisa que você vai entenderI got one thing you'll understand
Ele não é o que você chamaria de um cara glamourosoHe's not what you'd call a glamorous man
Tem uma coisa que é fácil de entenderGot one thing that's easily understood
Ele é o único que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the only one they call Dr. Feelgood
Oh, éOh, Yeah
Ele vai te dizer que é o rei dessas ruas de bairroHe'll tell you he's the king of these barrio streets
Subindo de Shangra-LaMovin' up from Shangra-La
Conquistou sua grana por sorteCame by his wealth as a matter of luck
Diz que nunca quebrou a leiSays he never broke no law
Perdedor em dobro ficando sem energiaTwo-time loser runnin' out of juice
Hora de sair rápidoTime to move out quick
Ouvi um boato rolandoHeard a rumor goin' round
Jimmy tá caindoJimmy's goin' down
Dessa vez vai pegarThis time it's gonna stick
REFRÃOCHORUS
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Ele é quem faz você se sentir legalHe's the one that makes you feel alright
Ele é o cara que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the one they call Dr. Feelgood
Ele vai ser seu Frankstein!He's gonna be your Frankestein!
Deixa ele acalmar sua alma, só pega na mão deleLet him soothe your soul, just take his hand
Algumas pessoas chamam ele de homem do malSome people call him and evil man
Deixa ele se apresentar direitinhoLet him introduce himself real good
Ele é o único que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the only one they call Dr. Feelgood
Eu tenho uma coisa que você vai entenderI've got one thing you'll understand
Ele não é o que você chamaria de um cara glamourosoHe's not what you'd call a glamourous man
Tem uma coisa que é fácil de entenderGot one thing that's easily understood
Ele é o único que chamam de Dr. Bem-EstarHe's the only one they call Dr. Feelgood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bulletboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: