Tradução gerada automaticamente

No Way Out
BulletProof Messenger
Sem Saída
No Way Out
De alguma forma, eu cheguei a mim mesmo, pelas maneiras que você me torturouSomeways I have come to itself, the ways you tortured me
me trancou e me deixou a me arrepender, mas eu nunca procurei a chavelock me up left to regret, but I never searched for the key
faz tempo que estou preso nesta sala, não consigo dizerits been long since i was locked in this room, I cant tell
se é dia ou noite, as horas mal se movem, é como se esta salathat its day or night the hours barely move, its like this room
Eu coloco o ouvido, é tudo que eu ouço, não há saídaI press my ear, its all i hear, theres no way out
suprimo meu medo, vou deixar claro, não há saídasurpress my fear, ill make this clear, theres no way out
eu sufoco, mas preciso desse jeito, não há saídaI suffocate, but need this way, theres no way out
em algum momento eu encontro minha paz de espírito, que foi passageira, mas agora estou bemin some time I find my piece of mind, was fleeting once, but now im fine
quando finalmente estou livre para escapar, algum tempo para sentir você aquiwhen im finally free to escape, some time to sense you here
queimar algumas pontes para o relé, para onde eu perdi isso dentroburn some bridges down te relay, to where i lost it within
razões pelas quais estou aqui e quem eu me tornei,reasons why im here and who i have become,
tanta coisa para ver e tantas coisas deixadas por fazerso much to see and so many things left undone
Eu coloco o ouvido, é tudo que eu ouço, não há saídaI press my ear, its all I hear, theres no way out
suprimo meu medo, vou deixar claro, não há saídasurpress my fear, ill make this clear, theres no way out
eu sufoco, mas preciso desse jeito, não há saídaI suffocate, but need this way, theres no way out
em algum momento eu encontro minha paz de espírito, que foi passageira, mas agora estou bemin some time I find my piece of mind, was fleeting once, but now im fine
o medo não vai me levar, o medo me consome ultimamentethe fear wont take me, the fear consumes me lately
não consigo tirar isso, medo longe da fraquezaI can not take this, fear away from the weakness
em um estado de impotência, sem espaço para uma coroa e inquietoin a helpless stateness, no room for a crown and restless
não consigo tirar isso, medo longe da fraquezacant take this, fear away from the weakness
em um estado de impotência, sem espaço para uma coroa e inquietoin a helpless stateness, no room for a crown and restless
Eu coloco o ouvido, é tudo que eu ouço, não há saídaI press my ear, its all i hear, theres no way out
suprimo meu medo, vou deixar claro, não há saídasurpress my fear, ill make this clear, theres no way out
eu sufoco, mas preciso desse jeito, não há saídaI suffocate, but need this way, theres no way out
em algum momento eu encontro minha paz de espírito, que foi passageira, mas agora estou bemin some time I find my piece of mind, was fleeting once, but now im fine
Mas agora estou bem...But now im fine...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BulletProof Messenger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: