Tradução gerada automaticamente

Euphoria
Bülow
Euforia
Euphoria
Me dê um tempo, sua duraçãoGive me a time, your duration
Coisas boas, temos que ser pacientesGood things, we gotta be patient
Somos uma equação perfeitaWe're some perfect equation
II, II, mas você ainda não o conheceI-I, I-I, but you don't know it yet
Diga-me que você gosta de mim, eu seiTell me that you got the hots for me, I know
Mas você sabe que eu sou tão louco quanto você, baby?But do you know I'm just as crazy as you, baby?
Poderíamos ser Bonnie e Clyde, vamos lá, corramWe could be Bonnie and Clyde, come on, run
Pegue o dinheiro, eu vou manter o, eu vou manter o motor funcionandoTake the money, I'll keep the, I'll keep the engine running
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Com você, nunca é uma invasãoWith you, it's never an invasion
Eu gosto de todos vocês no meu espaço, ohI like you all up in my space, oh
Prestes a brincar com suas emoçõesAbout to toy with your emotions
Você está prestes a me chorar um oceanoYou're about to cry me an ocean
Me dê sua sexta à noite, você acordará na segundaGive me your Friday night, you'll wake up on Monday
Terça-feira, você avança rápido, gostaria que fosse sábadoTuesday, you'll fast forward, wish it was Saturday
Sinta o calor repetindo, não verá o avisoFeel the heat on repeat, won't see the warnin'
Tudo sobre você, tudo sobre mim até a manhãAll over you, all over me 'til the morning
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Os diamantes sempre se tornam póDiamonds always turn to dust
Maserati vai enferrujar, oh-oh, oh-ohMaserati gonna rust, oh-oh, oh-oh
Coloque de volta os pedaços, eu vou colocar de volta os pedaços de nósPut back the pieces, I'll put back the pieces of us
Essa é a tragédia de nós, a gravidade da luxúriaThat's the tragedy of us, the gravity of lust
A história de toda última pessoa que eu ameiThe story of every last person I've loved
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Acabamos de começar, mas o estrago está feitoWe've just started but the damage is done
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Você me dá, você me dá uma adrenalinaYou give me, you give me a-a-adrenaline
Eu te dou, eu te dou ddd-dopaminaI give you, I give you d-d-d-dopamine
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Essa euforia-aaaaaThis euphoria-a-a-a-a-a
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever
Ah, essa euforia, uau-ohAh, this euphoria, woah-oh
Mas eu deveria te avisar, eu deveria te avisarBut I should warn ya, I should warn ya
Essa euforia não dura para sempreThis euphoria don't last forever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bülow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: