Tradução gerada automaticamente
First Place
Bülow
Primeiro lugar
First Place
Nunca fomos amigos em primeiro lugar
We were never friends in the first place
Então, por que você tenta ser meu amigo agora?
So why you tryna be my friend now?
Oh, eu fiz você se sentir de alguma forma?
Oh, did I make you feel some type of way?
Realmente não me importo, você precisa desacelerar
Don't really care, you need to slow it down
Lá vamos nós outro episódio
Here we go another episode
Gostaria de me importar, mas eu realmente não
Wish I cared but I, I really don't
Eu posso ver o que está acontecendo na sua cabeça
I can see what's going through your head
Você realmente achou que íamos ser?
Did you really think that we were gonna be?
Então você sente que me conhece
So you feel you know me
Nao voce nao e meu mano
No, you ain't my homie
Só me bata quando estiver sozinho
Only hit me when you lonely
Cansado de ser falso
Tired of being phony
É melhor você ouvir com atenção
You better listen closely
Me liga e vai direto para o correio de voz
Call me up and it go straight to voicemail
Você nem tem um pensamento na minha mente
You ain't even a thought in my mind
Isso te faz querer chorar?
Does that make you wanna cry?
Nunca fomos amigos em primeiro lugar
We were never friends in the first place
Então, por que você tenta ser meu amigo agora?
So why you tryna be my friend now?
Oh, eu fiz você se sentir de alguma forma?
Oh, did I make you feel some type of way?
Realmente não me importo, você precisa desacelerar
Don't really care, you need to slow it down
Nunca amigos em primeiro lugar
Never friends in the first place
E daí? Você está tentando ser amigo agora?
So what? You tryna be friends now?
Oh, eu fiz você se sentir de alguma forma?
Oh, did I make you feel some type of way?
Não quero ouvir sobre seus sentimentos agora (sim)
Don't wanna hear about your feelings now (yeah)
Não estou tentando ser mau, mas você continua me pressionando
I'm not tryna be mean, but you keep pushing me
Enquanto estou cochilando assistindo reprises na tela
While I'm dozing out watching re-runs on the screen
Por que você sempre me bate quando estou tentando comer?
Why you always hit me up when I'm tryna eat?
E se eu fizesse isso?
What if I did that?
Então você sente que eu devo a você
So you feel I owe you
Eu nem te conheço
I don't even know you
Eu nem quero me colocar no meu lugar
I don't even want to put yourself in my shoes
E se eu fizesse isso com você? (E se eu fizesse isso com você?)
What if I did that to you? (What if I did that to you?)
Sim, e se eu fizesse isso com você?
Yeah, what if I did that to you?
Nunca fomos amigos em primeiro lugar
We were never friends in the first place
Então, por que você tenta ser meu amigo agora?
So why you tryna be my friend now?
Oh, eu fiz você se sentir de alguma forma?
Oh, did I make you feel some type of way?
Realmente não me importo, você precisa desacelerar
Don't really care, you need to slow it down
Nunca amigos em primeiro lugar
Never friends in the first place
E daí? Você está tentando ser amigo agora?
So what? You tryna be friends now?
Oh, eu fiz você se sentir de alguma forma?
Oh, did I make you feel some type of way?
Não quero ouvir sobre seus sentimentos agora
Don't wanna hear about your feelings now
Nunca amigos em primeiro lugar
Never friends in the first place
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bülow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: