395px

Carta para o Mestre do Espaço

Bump of Chicken

Uchuuhikoushi e no Tegami

かかとがふたつれんがのみち
Kakato ga futatsu renga no michi
あめとはれのすきまでうたった
Ame to hare no suki made utatta
においもからあでおもいだせる
Nioi mo karaa de omoidaseru
いまがみらいだったころのこと
Ima ga mirai datta koro no koto

くものすみたいないなずまが
Kumo no sumitai na inazuma ga
そらをこなごなにくだいてきえた
Sora wo konagona ni kudaite kieta
じゃんるわけできないどきどき
Janru wake dekinai dokidoki
おさないあしただはしらせた
Osanai ashi tada hashiraseta

どうやったってむりなんだ
Dô yatta tte muri nanda
しらないきおくをしることは
Shiranai kioku wo shiru koto wa
ことばでつたえても
Kotoba de tsutaetemo
つたわったのはことばだけ
Tsutawatta no wa kotoba dake

できるだけはなれないでいたいとねがうのは
Dekiru dake hanarenaide itai to negau no wa
であうまえのきみにぼくはぜったいであえないから
Deau mae no kimi ni boku wa zettai deaenai kara
いまもいつかかこになってとりもどせなくなるから
Ima mo itsuka kako ni natte torimodosenaku naru kara
それがみらいのいまのうちにちゃんととりもどしておきたいから
Sore ga mirai no ima no uchi ni chanto torimodoshite okitai kara

ひっくりかえしたすなどけい
Hikkuri kaeshita sunadokei
おなじすながきざむちがうにふん
Onaji suna ga kizamu chigau nifun
すべてはかけがえのないもの
Subete wa kakegae no nai mono
そんなのだれだってしっている
Sonna no daredatte shitteiru
とりけらとぷすにさわりたい
Torikeratopusu ni sawaritai
ふたござでのんびりちきゅうがみたい
Futagoza de nonbiri chikyu ga mitai
もらったじかんでできるかな
Moratta jikan de dekiru kana
ながいのかなみじかいのかな
Nagai no ka na mijikai no ka na

どこにだっていっしょにいこう
Doko ni datte issho ni ikô
おそろいのきおくをあつめよう
Osoroi no kioku wo atsumeyô
なんかいだってはなしをしよう
Nankai datte hanashi wo shiyô
わすれないようにおしえあおう
Wasurenai yô ni oshieaô

しぬまでなんてうそみたいなことをほんきでおもうのは
Shinu made nante uso mitai na koto wo honki de omou no wa
いきているきみにぼくはこうしてであったんだから
Ikiteiru kimi ni boku wa kôshite deatan dakara
そしていつかほしになってまたひとりになるから
Soshite itsuka hoshi ni natte mata hitori ni naru kara
わらいあったいまはきっとうしろからてらしてくれるから
Waraiatta ima wa kitto ushiro kara terashite kureru kara

できるだけはなれないでいたいとねがうのは
Dekiru dake hanarenaide itai to negau no wa
であうまえのきずをぼくにそっとみせてくれたから
Deau mae no kizu wo boku ni sotto misete kureta kara
しぬまでなんてうそみたいなことをほんきでおもうのは
Shinu made nante uso mitai na koto wo honki de omou no wa
いきようとしていきぬいたいなずまをいっしょにみられたから
Ikiyô toshite ikinuita inazuma wo issho ni mirareta kara

そしていつかほしになってまたひとりになるから
Soshite itsuka hoshi ni natte mata hitori ni naru kara
わらいあったかこがずっとみらいまでまもってくれるから
Waraiatta kako ga zutto mirai made mamottekureru kara

かかとがよっつれんがのみち
Kakato ga yottsu renga no michi
あすときのうのすきまでうたった
Asu to kinô no suki made utatta
すべてはかけがえのないもの
Subete wa kakegae no nai mono
ことばでしかしらなかったこと
Kotoba de shika shiranakatta koto

Carta para o Mestre do Espaço

Os calcanhares em dois caminhos de tijolos
Cantei até o gosto da chuva e do sol
O cheiro me faz lembrar com clareza
Do tempo em que o agora era o futuro

As nuvens querem um lugar, o relâmpago
Destrói o céu em pedaços e desaparece
A ansiedade não tem gênero, não dá pra evitar
Minhas pequenas pernas só conseguiam correr

Como assim, não dá pra fazer nada?
Saber de memórias que não conheço
Mesmo que eu tente expressar em palavras
O que foi transmitido foram só palavras

Desejo não me afastar o máximo que puder
Porque antes de te encontrar, eu não poderia te encontrar
Ainda mais porque um dia isso se tornará passado e não poderei recuperar
Por isso quero recuperar tudo isso enquanto ainda é o presente do futuro

A ampulheta virou de ponta-cabeça
A mesma areia molda diferentes formas
Tudo é algo que não tem preço
Todo mundo sabe disso
Quero tocar a ponta do lápis
Quero ver o planeta de forma relaxada
Com o tempo que recebi, será que consigo?
Será que é longo ou curto?

Vamos juntos a qualquer lugar
Vamos reunir as memórias que se entrelaçam
Vamos conversar quantas vezes forem necessárias
Vamos nos ensinar para não esquecermos

Pensar que é mentira que eu realmente penso em morrer
Porque eu te conheci assim, estando vivo
E um dia, quando eu me tornar uma estrela, estarei sozinho novamente
O agora em que rimos com certeza vai iluminar o passado

Desejo não me afastar o máximo que puder
Porque você me mostrou suavemente a ferida antes de nos encontrarmos
Pensar que é mentira que eu realmente penso em morrer
Porque eu pude ver o relâmpago que viveu como eu

E um dia, quando eu me tornar uma estrela, estarei sozinho novamente
O passado em que rimos sempre vai proteger o futuro

Os calcanhares em quatro caminhos de tijolos
Cantei até o gosto de amanhã e ontem
Tudo é algo que não tem preço
E eu só sabia disso através das palavras.