395px

Sinal de Fogo

Bump of Chicken

Fire Sign

だれかのためにいきるという
Dareka no tame ni ikiru to iu
おもいをこめたはたをだき
Omoi wo kometa hata wo daki
ひろってきたえがおのなかに
Hirottekita egao no naka ni
じぶんのえがおだけみあたらない
Jibun no egao dake miataranai

いつかきこえたなきごえを
Itsuka kikoeta nakigoe wo
ずっとさがしてきたんだね
Zutto sagashitekitan da ne
すこしじかんがかかっただけ
Suskoshi jikan ga kakatta dake
じぶんのこえだときづくまでに
Jibun no koe da to kizuku made ni

ほしはまわるせかいはすすむ
Hoshi ha mawaru sekai ha susumu
おいてけぼりのこころのなかに
Oitekebori no kokoro no naka ni

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
かぜをしってあめとであってぼくをしんじてもえてる
Kaze wo shitte ame to deatte boku wo shinjite moeteru

ここにいばしょはないという
Koko ni ibasho ha nai to iu
なみだでぬれたつちのうえで
Namida de nureta tsuchi no ue de
たおれそうなはたをいつまでも
Taoresou na hata wo itsumademo
ささえつづけてるひとがいる
Sasaetsuzuketeru hito ga iru

よごれたねこがあるいていく
Yogoreta neko ga aruiteiku
'いく'のみにちか'かえり'のみにちか
'iku' no michi ka 'kaeri' no michi ka
ささえてきたはたをいままさに
Sasaetekita hata wo ima masa ni
ひきぬこうときめたひとがいる
Hikinukou to kimeta hito ga iru

たびだつひとよそのゆくさきを
Tabidatsu hito yo sono yukusaki wo
てらすひかりはきみのなかに
Terasu hikari ha kimi no naka ni

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
うたうようにささやくようにきみをしんじてもえてる
Utau you ni sasayaku you ni kimi wo shinjite moeteru

たびだつひとよこえがきこえる
Tabidatsu hito yo koe ga kikoeru
'いとしいひとよあなたのなかに'
'itoshii hito yo anata no naka ni'

ほしをまわせせかいをつかめ
Hoshi wo mawase sekai wo tsukame
ぼくらのばしょはぼくらのなかにどんなときも
Bokura no basho ha bokura no naka ni donna toki mo

かすかでもみえなくてもいのちのひがゆれてる
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi ga yureteru
かぜをしってあめとであってぼくをしんじてもえてる
Kaze wo shitte ame to deatte boku wo shinjite moeteru

うたうようにささやくようにきみをしんじてまってる
Utau you ni sasayaku you ni kimi wo shinjite matteru
かすかでもみえなくてもいのちのひみつける
Kasuka demo mienakute mo inochi no hi mitsukeru

Sinal de Fogo

Viver por alguém, eu digo
Com esse pensamento, abraço a bandeira
Dentro do sorriso que eu coletei
Só meu próprio sorriso não brilha

Um dia, ouvi um choro
Estava sempre procurando por isso
Só um pouco de tempo passou
Até perceber que era minha própria voz

As estrelas giram, o mundo avança
Dentro do coração que ficou para trás

Mesmo que seja fraco e invisível, a chama da vida está tremulando
Sentindo o vento, encontrando a chuva, eu continuo acreditando em mim

Aqui não parece ter um lugar
Sobre a terra molhada de lágrimas
Uma bandeira que quase cai, sempre
Tem alguém que continua segurando

Um gato sujo está andando
É o caminho de 'ir' ou de 'voltar'?
A bandeira que foi segurada agora
Tem alguém decidido a puxá-la

Pessoas que partem, o futuro delas
A luz que brilha está dentro de você

Mesmo que seja fraco e invisível, a chama da vida está tremulando
Sussurrando como se estivesse cantando, eu continuo acreditando em você

Pessoas que partem, eu ouço a voz
'Querido, está dentro de você'

Gire as estrelas, agarre o mundo
Nosso lugar está sempre dentro de nós

Mesmo que seja fraco e invisível, a chama da vida está tremulando
Sentindo o vento, encontrando a chuva, eu continuo acreditando em mim

Sussurrando como se estivesse cantando, eu estou esperando por você
Mesmo que seja fraco e invisível, eu vou encontrar a chama da vida.

Composição: Motoh Fujiwara