395px

Diamante (diamondo)

Bump of Chicken

Diamond (daiyamondo)

なんかいころんだっていいさ すりむいたきずをちゃんとみるんだ
Nankai korondatte ii sa surimuita kizu wo chanto mirun da
しんくのちがかがやいて 'きみはいきてる' とおしえてる
Shinku no chi ga kagayaite 'kimi wa ikiteru' to oshieteru
かたいあすふぁるとのうえにしずくになっておちて
Katai asufaruto no ueni shizuku ni natte ochite
いままでどこをどうやってあるいてきたのかをおしえてる
Ima made doko wo douyatte aruitekita no ka wo oshieteru

なんかいまよったっていいさ ちのあとのたどりもどればいいさ
Nankai mayotatte ii sa chi no ato wo tadori modoreba ii sa
もくひょうなんかなくていいさ きづけばあとからついてくる
Mokuhyou nanka nakute ii sa kidzukeba ato kara tsuitekuru
かのうせいというなのみちがいくつものびてるせいで
Kanousei to iu na no michi ga ikutsu mo nobiteru sei de
さんざんまよいながらどこへでもいけるんだ
Sanzan mayoinagara doko e demo ikerun* da

だいじなもんは いくつもあった
Daijina mon wa ikutsu mo atta
なんかずいぶんへちゃったけど
Nanka zuibun hechatta kedo

ひとつだけひとつだけそのうででぎゅっとかかえてはなすな
Hitotsu dake hitotsu dake sono ude de gyutto kakaete hanasu na
ちがさけびおしえてる 'きみはいきてる' ということばだけは
Chi ga sakebi oshieteru 'kimi wa ikiteru' to iu kotoba dake wa

いったいどれくらいのあいだたすけをよぶこえをむししてんだ
Ittai dorekurai no aida tasuke wo yobu koe wo mushi shitenda
そのせなかにはりついたなきごえのぬしをさがすんだ
Sono senaka ni haritsuita nakigoe no nushi wo sagasun da
まえばかりみてるからなかなかきづかないんだ
Mae bakari miteru kara nakanaka kidzukanai nda
おいていかないでくれてないてすがるようなそす
Oiteikanaide kurette naite sugaru you na sos

きいたことあるなつかしいこえ
Kiita koto aru natsukashii koe
なんかずいぶんたいせつなこえ
Nanka zuibun taisetsu na koe

ひとつずつひとつずつなにかをおっことしてここまできた
Hitotsu zutsu hitotsu zutsu nanika wo okko to shite koko made kita
ひとつずつひろうためみちをひきかえすのはまちがいじゃない
Hitotsu zutsu hirou tame michi wo hikikaesu no wa machigai jyanai

やっとあえた
Yatto aeta
きみはだれだい?
Kimi wa dare dai?
ああそういえば
Aa sou ieba
きみはぼくだ
Kimi wa boku da
だいきらいな
Daikirai na
よわいぼくを
Yowai boku wo
ずっとまえに
Zutto mae ni
ここでおきざりにしたんだ
Koko de okizari ni shitan da

なんかいころんだっていいさ なんかいまよったっていいさ
Nankai korondatte ii sa nankai mayotatte ii sa
だいじなもんはいくつもないさ
Daiji na mon wa ikutsu mo nai sa

あとのさきにひとつだけひとつだけ
Ato ni mo saki ni mo hitotsu dake hitotsu dake
そのうででぎゅっとかかえてはなすな
Sono ude de gyutto kakaete hanasu na
よのなかにひとつだけかけがえのないいきてるじぶん
Yo no naka ni hitotsu dake kakegae no nai ikiteru jibun
よわいぶぶんつよいぶぶんそのじつりょうほうがかけがえのないじぶん
Yowai bubun tsuyoi bubun sono jitsu ryouhou ga kakegae no nai jibun
だれよりもなによりもそれをまずぎゅっとつよくだきしめてくれ
Dare yori mo nani yori mo sore wo mazu gyutto tsuyoku dakishimetekure

じょうずにうたえなくていいさ いつかたびにでるそのときは
Jyouzu ni utaenakute ii sa itsuka tabi ni deru sono toki wa
まよわずこのうたをりゅっくにつめていってくれ
Mayowazu kono uta wo ryukku ni tsumete ittekure

Diamante (diamondo)

Não importa quantas vezes você cai, Dá uma boa olhada na ferida descascada,
os brilhos vermelhos profundos do sangue, te dizendo:"você está vivo"
gotejando no concreto duro,
dizendo lhe onde você esteve e como chegou até aqui

Não importa com quanta freqüência você se perde, você pode sempre seguir a trilha do sangue de volta para onde você veio
você não precisa de um destino, você realizará o que está perseguindo há tanto tempo
Porque há muitas estradas que nós chamamos de possibilidade
Estendendo-se por esta, embora você esteja perdido, você pode seguir por algumas delas

não há apenas uma coisa preciosa, mas muitas
embora tenham diminuído um pouco em número,

há somente uma coisa de que você deve abraçar e nunca deixar para ir embora
as palavras que seu sangue lhe grita: "você está vivo"

Quanto tempo você tem ignorado a voz pedindo ajuda?
Procure quem quer que esteja gritando às suas costas
você gasta todo o seu tempo procurando adiante, isso que você não parece observar
O SOS de algo que embreia você, gritando-lhe para não o deixar para atrás.

Uma voz familiar que você sente já te-la ouvido em algum lugar antes,
de algum modo precioso a você

você veio desse jeito deixando cair uma coisa de cada vez,
e é perfeitamente aceitável voltar para a estrada que você veio, colhendo-os um por um

na última vez que nos encontramos,
quem era você?
Ah, sim..
você deve ser eu..
Eu odiei
sua fraqueza e
te deixo aqui
por muito tempo

Não importa quantas vezes você cai, ou quantas vezes você se perde
não há muitas coisas realmente preciosas

daqui em diante, e bem antes também, há somente uma coisa
que você deve abraçar e nunca deixar ir embora
neste mundo, a única coisa insubstituível, é sua vida própria
as peças fracas, as peças fortes, a verdade é que ambas são insubstituíveis
então mais do que qualquer um ou qualquer coisa, você deve primeiramente abraçar isto

você não tem que cantar bem, um dia, quando você sair para a sua viagem,
siga em frente, e guarde esta canção na sua mochila