Tradução gerada automaticamente

Puranetariumu (Planetarium)
Bump of Chicken
Planetário
Puranetariumu (Planetarium)
Quero abrir o futon e brilhar, mas foi rápidoYojouhan wo hiroge takute hirameitekara wa hayakatta
No dia seguinte, já estava pronto, feito à mão, PLANETÁRIOTsugi no hi ni wa deki agatta tedukuri PURANETARIUMU
No livro de ciência estava escrito, além da forma de fazer, LARANJAKagaku no hon ni kaite atta tsukuri kata no hoka ni ARENJI
Abri um buraco sem me importar, envergonhado, coloquei meu nomeIitsuzai shinai ana wo akete hazukashi i namae tsuketa
Brilhando a ponto de quase desaparecerKie sou na kurai kagayaitete
Tentei estender a mão para tocarFure youto te wo nobashite mita
O nome daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namae wa
Só eu seiBoku shika shira nai
Sem teto e sem paredes, em vez disso, o universo se espalhaTenjou mo kabe mo naku natte kawari ni uchuu wo shiki dumete
A janela nunca se abriu, mas consegui pegar tudoMado wa ichido mo ake nai mama de subete wo te ni ireta
No canto do futon, só há uma estrela aquiYojouhan no katasumi ni wa koko ni shika nai hoshi ga aru
Sem machucar, sem ser machucado, finalmente te fecheiKizutsukazu kizutsuke nai mama de kimi wo tsui ni tojikometa
Atraído, o buraco se afastouChikaduita fun toozaketete
Desisti de tocarFureru koto wa akirameteta
Se esticar, é tão fácil queSenobi shitara odoroku hodo tayasuku
Acabei tocandofurete shimatta
Se eu tivesse parado, teria sido melhorYametokeba yokatta
Era óbvio, mas realmente cheguei até vocêAtarimae dakedo hontou ni todoite shimatta
Essa estrela não é você, é meu sonhoKono hoshi wa kimi ja nai boku no yume
Realmente não chega essa luz sem valorHontou ni todoku yakunashii hikari
Mas a luz não vai desaparecerDemo kiete kure nai hikari
Ao abrir a janela do futon, a realidade giraYojouhan no mado wo akete miagereba genjitsu ga meguru
O coração que busca uma estrela que não existe, PLANETÁRIOJitsuzai shinai hoshi wo sagasu kokoro ga PURANETARIUMU
Brilhando a ponto de quase desaparecer, não vai desaparecerKie sou na kurai kagayaitete kietekure nakute
Atraído a ponto de quase chorar, não chegaNaki sou na kurai chikaduitete todoka nakute
Mesmo que não veja, brilhaMie nakute mo kagayaitete
Tento chamar seu nomeFure youto kimi no namae wo yobu
As lágrimas daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namida wa
Só eu seiBoku shika shira nai
Brilhando a ponto de quase desaparecerKie sou na kurai kagayaitete
Tentei estender a mão para tocarFure youto te wo nobashite mita
O nome daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namae wa
Só eu seiBoku shika shira nai
Sempre vou encontrar, seu lugarItsudatte mitsukeru yo kimi no basho wa
Só eu seiBoku shika shira nai
Só eu não consigo ver.Boku shika mie nai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: