395px

Supernova

Bump of Chicken

Supernova

ねつがでたりするとうきづくんだ
Netsu ga detari suru to kidukunda
ぼくにはからだがあるってこと
Boku ni wa karada ga aru tte koto
はながつまったりするとわかるんだ
Hana ga tsumattari suru to wakarunda
いままでこきゅうをしていたこと
Ima made kokyuu wo shite ita koto

きみのそんざいだって
Kimi no sonzai datte
なんどもたしかめはするけど
Nando mo tashikame wa suru kedo
ほんとうのだいじさは
Hontou no daiji sa wa
いなくなってからしるんだ
Inakunatte kara shirunda

のべられたてをこぼんだそのときに
Noberareta te wo kobanda sono toki ni
おおきなじしんがおこるかもしれない
Ooki na jishin ga okoru kamoshirenai
のべられたてをまもったそのときに
Noberareta te wo mamotta sono tok ini
まもりたかったのはじぶんかもしれない
Mamori takatta no wa jibun kamoshirenai

きみのそんざいだって
Kimi no sonzai datte
もうずっとだきしめてきたけど
Mou zutto dakishimetekita kedo
ほんとうにこわいから
Hontou ni kowai kara
はなれられないだけなんだ
Hanarerare nai dake nanda
RARARA
RARARA

ひととはなしたりするとうきづくんだ
Hito to hanashitari suru to kidukunda
つたえたいことばがないってこと
Tsutae tai kotoba ga nai tte koto
てきとうにあわせたりすると
Tekitou ni awasetari suru to
わかるんだつたえたいきもちだらけってこと
Wakarunda tsutae tai kimochi darakette koto

きみのそんざいだって
Kimi no sonzai datte
こうしてつたえつづけるけど
Koushite tsutae tsudukeru kedo
ほんとうのありがとうは
Hontou no arigatou wa
ありがとうじゃたりないんだ
Arigatou ja tari nainda
RARARA
RARARA

ぼくらのとけいのなか
Bokura no tokei no naka
ひとつだけでもいいから
Hitotsu dake demo ii kara
ほんとうをつかみたくて
Hontou wo tsukami takute
ほんとうをとどけたくて
Hontou wo todoke takute

としをかぞえてみるときづくんだ
Toshi wo kazoete miru to kidukunda
ささいでもれきしをもっていたこと
Sasai demo rekishi wo motte ita koto
それとほぼどうじにわかるんだ
Sore to hobo douji ni wakarunda
それにもおわりがくるってこと
Sore ni mo owari ga kuru tte koto

きみのそんざいだって
Kimi no sonzai datte
いつでもおもいだせるけど
Itsudemo omoidaseru kedo
ほんとうにほしいのは
Hontou ni hoshii no wa
おもいでじゃないいまなんだ
Omoide ja nai ima nanda

きみをわすれたあとでおもいだすんだ
Kimi wo wasureta ato de omoidasunda
きみとのれきしをもっていたこと
Kimi tono rekishi wo motte ita koto
きみをなくしたあとでみつけだすんだ
Kimi wo nakushita ato de mitsuke dasunda
きみとのであいがあったこと
Kimi tono deai ga atta koto

だれのそんざいだって
Dare no sonzai datte
せかいではとるにたらないけど
Sekai dewa toru ni tara nai kedo
だれかのせかいは
Dareka no sekai wa
それがあってつくられる
Sore ga atte tsukurareru

きみのそんざいだって
Kimi no sonzai datte
なんどもたしかめはするけど
Nando mo tashikame wa suru kedo
ほんとうのそんざいは
Hontou no sonzai wa
いなくなってもここにいる
Inakunatte mo koko ni iru

ぼくらのとけいは
Bokura no tokei wa
とまらないでうごくんだ
Tomara naide ugokunda

RARARA
RARARA

Supernova

Quando a paixão aparece, eu percebo
Que eu tenho um corpo, isso é um fato
Quando as flores se acumulam, eu entendo
Que até agora eu estava respirando sem pensar

Sua existência
Eu confirmo várias vezes, mas
O que realmente importa
Eu só percebi depois que você se foi

Quando a mão que eu segurava se soltou
Um grande tremor pode acontecer
Quando a mão que eu protegi se soltou
O que eu realmente queria era proteger a mim mesmo

Sua existência
Eu já te abracei tantas vezes, mas
É que eu tenho medo de verdade
Só não consigo te soltar
RARARA

Quando converso com as pessoas, percebo
Que não tenho palavras para me expressar
Quando tento me adaptar
Entendo que é difícil transmitir o que sinto

Sua existência
Eu continuo tentando me comunicar, mas
O meu verdadeiro agradecimento
Não é só um simples "obrigado"
RARARA

Dentro do nosso relógio
Basta um só momento
Eu quero agarrar a verdade
Quero que a verdade chegue até mim

Quando conto os anos, percebo
Que mesmo as pequenas coisas têm sua história
E quase ao mesmo tempo, entendo
Que tudo também chega ao fim

Sua existência
Eu sempre consigo lembrar, mas
O que eu realmente quero
Não são memórias, é o agora

Depois de te esquecer, eu me lembro
Que eu tinha uma história com você
Depois de te perder, eu redescubro
Que tivemos um encontro

A existência de alguém
No mundo não é fácil de se levar, mas
O mundo de alguém
É construído a partir disso

Sua existência
Eu confirmo várias vezes, mas
A verdadeira existência
Mesmo ausente, ainda está aqui

Nosso relógio
Não para, continua a se mover

RARARA