Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.631
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

ARUE

しろい [ブラウス] にあうおんなのこ なぜいつもかなしいそうなの?Shiroi [BURAUSU] niau onnanoko naze itsumo kanashi sou na no?
まどぎわにおいた [コスモス] もきれいなかおうなだれてるmadogiwa ni oita [KOSUMOSU] mo kirei na kao unadareteru
あおい [スカート] にあうおんなのこじぶんのばしょをしらないのaoi [SUKAATO] niau onnanoko jibun no basho wo shiranai no
まどぎわにおいたCOSMOSもはばにらのいろをしらないのmadogiwa ni oita COSMOS mo habanira no iro wo shiranai no

いつかきみは [ブランコ] にゆられてItsuka kimi wa [BURANKO] ni yurarete
いたいけなめをすこしふせてかなしいかおでうつむいたitaikena me wo sukoshi fusete kanashii kao de utsumuita
"[あたしはひとりでへいきなの]\""[ATASHI WA HITORI DE HEIKINANO]"

[ハート] にまいたほうたいをぼくがゆっくりほどくから[HAATO] ni maita houtai wo boku ga yukkuri hodokukara
ひなたに続く [ブリッジ] をさがしておいでhi na tani tsuzuku [BURIIJI] wo sagashite oi de
かなしいときはめのまえでおおごえだしてないてよkanashii toki wa me no mae de oogoe dashite naite yo
そんなさむい [とこ] いますぐでておいで [アルエ]sonna samui [TOKO] ima sugu dete oide [ARUE]

ぼくのたいせつな [アルエ] ひとりでみていたゆうやけBoku no taisetsu na [ARUE] hitori de miteita yuuyake
ぼくもいっしょにみていいかい? ぼくもいっしょにいていいかい?boku mo issho ni mite ii kai? boku mo isshoni ite ii kai?
[ぼくのたいせつなアルエ] ほんとうはとてもさみしいんだろう[BOKU NO TAISETSUNA ARUE] hontou wa totemo samishii n'darou
ぼくはいつでもそばにいるぼくがこれからそばにいるboku wa itsudemo soba ni iru boku ga korekara soba ni iru

きみはひとよりすこしだけぶきようなだけのおんなのこKimi wa hito yori sukoshi dake bukiyou na dake no onnanoko
"[うれしいときどんなふうにふれあえばいいかわかんない...]\""[URESHII TOKI DONNA FUU NI FURAEBA II KAWAKANNAI...]"

[ハート] にまいたほうたいをぼくがゆっくりほどくから[HAATO] ni maita houtai wo boku ga yukkuri hodo kukara
えがおをうつす [スライド] のじゅんびしといて!!egao wo utsusu [SURAIDO] no juunbi shitoite!!
うれしいときはめのまえでりょうてたたいてわらってよ!!ureshii toki wa me no mae de ryoute tata ite waratte yo!!
そんなさむい [とこ] いますぐでておいで [アルエ]sonna samui [TOKO] ima sugu dete oide [ARUE]

SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALLSHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL
SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALLSHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL SHE CAN GET ALL SHE CAN LOVE ALL

[ハット] にまいたほうたいももうすぐぜんぶほどけるよ[HATTO] ni maita houtai mo mousugu zenbu hodokeru yo
こわがらないですがおをみせてごらんよkowagaranai de sugao wo misete goran yo
"[うれしいときにわらえたら\" \"かなしいときになけたら\""[URESHII TOKI NI WARAETARA" "KANASHII TOKI NI NAKETARA"
そんなさむい [とこ] いま [すぐ] でてこっちにおいでsonna samui [TOKO] ima [SUGU] dete kocchi ni oide

[ハット] にさいた [コスモス] がかれないようにみずをやろう[HATTO] ni saita [KOSUMOSU] ga karenai you ni mizu wo yarou
あおぞらのしたでゆれていて [すごく] きれいさaozora no shita de yureteite [SUGOKU] kirei sa
[ブリッジ] でとった [スライド] はきみがいきてるってしょうこさ[BURIIJI] de totta [SURAIDO] wa kimi ga ikiterutte shoukosa
あたたかいひだまりのなかでいっしょにてをたたこうatatakai hi da mari no naka de isshoni te wo tatakou

ARUE*

A menina de boa aparência usando uma blusa branca
por que ela sempre parece estar tão triste?
Mesmo o cosmos através da janela acima da cabeceira
A menina de boa aparência usando uma saia azul
Não sabe a que lugar pertence.
Mesmo os cosmos através da janela
não sabem a cor das pétalas.

Uma vez você se balançou em um balanço
Que mal esconde aqueles olhos inocentes, seu rosto triste inclinou-se.
' Eu estarei bem, sozinha '

Estou indo remover lentamente a bandagem de seu coração
Então busque a ponte à luz do sol
Essa é uma daquelas horas para estar triste, então grite em voz alta e chore.
Saia desse gelo agora, R.A.

Minha preciosa R.A., o fulgor da noite você assiste sozinha
Tudo bem seu eu assistir com você? Tudo bem ficar aqui com você?
Minha preciosa R.A. Eu apostei que a verdade era você estar só.
Eu sempre estarei lá por você, de agora em diante estarei com você.

Você é uma menina mais inábil do que as outras.
' Eu não sei se devo sorrir quando eu estou feliz... '

Estou indo remover lentamente a bandagem de seu coração
Então pegue os slides que mostram um sorriso pronto!
Esta é uma daquelas épocas para estar feliz, então bata palmas e sorria!!
Saia dessa geleira, R.A...

Logo terei removido totalmente a bandagem de seu coração
Não estou receoso, mostre-me quem você é realmente.
' Eu rio quando eu sou feliz ' ' e sorrio quando eu sou triste '
Saia dessa geleira e venha até mim.

Certifique-se de regar o cosmos que floresce em seu coração
Assim ele não morre.
Fluindo no vento, sob o céu azul, você é tão bonita.
A foto que tiramos na ponte é prova você está viva
Vamos bater palmas juntos no morno remendo ensolarado.

*o título desta canção "Arue" é das letras "R" e "A" das iniciais de um personagem famoso de anime. Ayanami Rei ou Rei Ayanami da série Evangelion. Se você prestar atenção, na canção há algumas insinuações como a cor do uniforme da menina que são diretas do anime.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção