Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kudaranai Uta
Bump of Chicken
Canção Sem Sentido
Kudaranai Uta
Desenho com a mão direita, a minha caneta,
とくいのえをえがいてあげるぼくのみにぎてとすいさいえのぐで
Tokui no e wo egaite ageru boku no migite to suisaienogu de
Vou colorir a flor amarela da colina, é mais fácil de encontrar.
おかのはなはきいろにしようそのほうがみつけやすいから
oka no hana wa kiiro ni shiyou sono hou ga mitsukeyasui kara
Quando a lua minguante brilha, estou esperando aqui,
みがづきがひかるころこのえとおなじおかでまってるよ
Migazuki ga hikaru koro kono e to onaji oka de matteru yo
Amanhã vamos nos tornar adultos, então vamos criar memórias aqui.
あしたぼくらはおとなになうからここでおもいでをつくろう
ashita bokura wa otona ni naru kara koko de omoide wo tsukurou
Deus, faça flores de [TANPOPO] brotarem tão lindas quanto você puder ver,
かみさまみわたすかぎりにきれいな[TANPOPO]をさかせてくれ
Kami-sama miwatasu kagiri ni kirei na [TANPOPO] wo sakasete kure
Para que mesmo quando formos adultos, não esqueçamos essa colina.
ぼくらがおとなになってもこのおかをわすれぬように
bokura ga otona ni natte mo kono oka wo wasurenu you ni
Vamos fazer um pacto, antes que as [SHIWA] aumentem,
ゆびきりをしようぼくらに[SHIWA]がふえるまえに
Yubikiri wo shiyou bokura ni [SHIWA] ga fueru mae ni
No mesmo dia de dez anos, vamos desenhar juntos aqui novamente.
じゅうねんのおなじひにまたここでいっしょにえをえがこう
juunen no onaji hi ni mata koko de isshoni e wo egakou
No meio da noite, vou trancar essa colina com a minha mão e a caneta,
こんやちゅうにこのおかをぼくのみにぎてとえのぐでとじこめる
Konyachuu ni kono oka wo boku no migite to enogu de tojikomeru
Para que em dez anos, não nos percamos no [NEKU TAI].
じゅうねんごのおなじひまでに[NEKU TAI]でまよわぬように
juunen-go no onaji hi made ni [NEKU TAI] demayowanu you ni
Deus, por favor, faça um feitiço para nós dois, só por hoje,
かみさまちいさなふたりにこんやだけまほうをとなえてくれ
Kami-sama chiisa na futari ni konya dake mahou wo tonaetekure
Para que mesmo quando formos adultos, não esqueçamos essa colina.
ぼくらがおとなになってもこのおかをわすれぬように
bokura ga otona ni natte mo kono oka wo wasurenu you ni
Um pouco, eu me contenho, colocando meu desejo na última folha,
すこしだけぼくはせきをしてさいごのひとふでにねがいをこめる
Sukoshi dake boku wa seki wo shite saigo no hitofu de ni negai wo komeru
Ao meu lado, [ANATA] olha para baixo, com uma coroa de [TANPOPO].
となりで[ANATA]はうつむいて[TANPOPO]でかむりを
tonari de [ANATA] wa utsumuite [TANPOPO] de kanmuri wo
(Se eu acordar, se eu acordar)
(めがざめればめがざめれば)
(Megazamereba megazamereba)
Deus, eu estou tremendo, não quero ver nem o [NEKU TAI],
かみさまぼくはふるえてるせびるも[NEKU TAI]もみたくないよ
Kami-sama boku wa furueteru sebiru mo [NEKU TAI] mo mitakunai yo
A [TANPOPO] do meu T-[SHATSU] que ficou marcada ontem, não consigo esquecer.
T-[SHATSU]にきのうしみこんだ[TANPOPO]のにおいがわすれない
T-[SHATSU] ni kinou shimi konda [TANPOPO] no nioi ga wasurennai
Ontem, na colina, esperei ansiosamente por você chegar,
きのうのおかでひとりきりあなたがくるのをひたすらまった
Kinou no oka de hitorikiri anata ga kuru no wo hitasura matta
Eu sabia que não viria, mas ainda estou tremendo.
くるはずないよわかってたぼくはまだふるえてる
kuru hazunai yo wakatteta boku wa mada furueteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: