Transliteração e tradução geradas automaticamente

Onaji DOA wo kuguretara
Bump of Chicken
Se Abrirmos a Mesma Porta
Onaji DOA wo kuguretara
Já percebi, a chave da porta na minha frente
もうきづいたろう めのまえのDOAのかぎを
Mou kiduitarou me no mae no DOA no kagi wo
Só pode ser pega quando a mão tá vazia
うけとれるのは てのなかがからのときだけ
Uketoreru no wa te no naka ga kara no toki dake
Aqui tá confortável há tanto tempo
ながいあいだここはいごこちがよくて
Nagai aida koko wa igokochi ga yokute
De repente, tudo ficou muito amplo
いつのまにかいろいろとひろいすぎた
Itsu no mani ka iroiro to hiroi sugita
Qualquer um pode se perder, é difícil achar a luz
どれもがおんかくてうしないがたい いくつかのひかり
Dore mo ga on kakute ushinai gatai ikutsuka no hikari
Pra pegar, eu deixei de lado, a balança balança pra um lado
てにいれるためにすてるんだ ゆらしたてんびんがかかげたほうを
Teniireru tame ni suterunda yurashita tenbin ga kakageta hou wo
Nunca vou me perder em uma escolha tão fácil
こんなにかんたんなせんたくに いつまでもまようことはない
Konnani kantan na sentaku ni itsumademo mayou koto wa nai
Transformando essas lágrimas em algo que nos leva adiante
そのなみだとひきかえにしてぼくらはゆける
Sono namida to hikikae ni shite bokura wa yukeru
Já percebi, a sua porta não aparece pra mim
もうきづいたろう ぼくにきみのDOAはみえない
Mou kiduitarou boku ni kimi no DOA wa mie nai
Eu desejava que abríssemos a mesma porta---
おなじDOAをくぐれたら---とねがっていたよ
Onaji DOA wo kuguretara--- to negatte ita yo
Agora o momento chegou, vou soltar sua mão
さあときはきた つないだてをはなすんだよ
Saa toki wa kita tsunai da te wo hanasun da yo
Com as mãos vazias, vamos pegar nossas chaves
からになったてでそれぞれのかぎをうけとろう
Kara ni natta te de sorezore no kagi wo uketorou
Provavelmente, não vou conseguir voltar, um dia vou esquecer o lugar onde você estava
おそらくもうもどれない いつかわすれるきみといたばしょ
Osoraku mou modore nai itsuka wasureru kimi to ita basho
Pra pegar, eu deixei de lado, a balança balança pra um lado
てにいれるためにすててんだ ゆらしたてんびんがかかげたほうを
Teniireru tame ni sutetanda yura shita tenbin ga kakageta hou wo
Uma escolha tão corajosa, nunca vou me perder
そんなにゆうかんなせんたくだ いつまでもまようことはない
Sonna ni yuukan na sentaku da itsumademo mayou koto wa nai
Transformando essas memórias em algo que nos leva adiante
そのきおくとひきかえにしてぼくらは
Sono kioku to hikikae ni shite bokura wa
Não olhe pra trás, não fique triste, não se desespere, por favor, fique bem
ふりかえらないで くやまないで こわがらないで どうかげんきで
Furikaera nai de kuya ma naide kowagara naide douka genki de
Eu vou cantar enquanto ando, será que um dia vai chegar até você?
ぼくはうたうよ あるきながら いつまできみにとどくかな
Boku wa utau yo aruki nagara itsumade kimi ni todoku kana
Transformando essas lágrimas em algo que nos leva adiante
そのなみだとひきかえに
Sono namida to hikikae ni
Transformando essas memórias em algo que nos leva adiante
そのきおくとひきかえに
Sono kioku to hikikae ni
Transformando essa canção em algo que nos leva adiante
このうたとひきかえにしてぼくらはゆける
Kono uta to hikikae ni shite bokura wa yukeru
Já percebi, a chave da porta na minha frente
もうきづいたろう めのまえのDOAのかぎを
Mou kiduitarou me no mae no DOA no kagi wo
Só pode ser pega quando a mão tá vazia
うけとれるのは てのなかがからのときだけ
Uketoreru no wa te no naka ga kara no toki dake
Só eu sozinho.
ただひとりだけ
Tada hitori dake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: