Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsudu.Kudaranai uta
Bump of Chicken
Canção Sem Sentido
Tsudu.Kudaranai uta
Na colina de dente-de-leão, onde se vê o lago
みずうみのみえるTANPOPOおかのさくらのきのしたで
Mizuumi no mieru TANPOPO oka no sakura no kinoshita de
Coloquei a mão no bolso do casaco que comprei
おろしたてのKOOTOのPOKETTOにてをいれて
Oroshitate no KOOTO no POKETTO ni te wo ire te
Lembro que anos atrás, aqui fiz a mesma pose
すうねんまえにもこのばしょでおなじPOOZUしていたこと
Suunen mae nimo kono basho de onaji POOZU shiteita koto
Finalmente percebo: "Eu voltei!"
おもいだしてやっとじっかん\"ぼくはかえってきた\"
Omoidashite yatto jikkan "boku wa kaette kita"
As folhas secas sob meus pés fazem o mesmo som de antes
つもったおちばがふまれておとをたてたあの日とおなじかわいたおと
Tsumotta ochiba ga fumarete oto wo tateta ano hi to onaji kawaita oto
Levantei a mão para o sol da manhã, sonhei acordado
のぼったあさひにてをふりゆめをみた
Nobotta asahi ni te wo furi yume wo mita
Aquele dia se sobrepõe ao presente
あの日がかさなるなか
Ano hi ga kasanaru naka
Minhas mãos deixaram cair coisas preciosas demais
このてはふれないだいじなものをおとしすぎた
Kono te wa fure nai daiji na mono wo otoshi sugita
Meus olhos sonharam tanto que acabaram se perdendo
このめはあまりにゆめのみにすぎでわるくなった
Kono me wa amari ni yume no misugi de waruku natta
Só eu sou diferente daquele dia
あの日とちがうのはぼくだけ
Ano hi to chigau no wa boku dake
Peguei o trem e fui para a cidade por duas horas
でんしゃにのってにじかんちょっとのとかいにでてきた
Densha ni notte ni-jikan chotto no tokai ni detekita
Queria mostrar meu pequeno orgulho
ちいさなそのPURAIDOをみせてやろうとした
Chiisa na sono PURAIDO wo misete yarou toshita
Pensava que pegando o trem por duas horas
でんしゃにのってにじかんちょっといつでもかえれると
Densha ni notte ni-jikan chotto itsudemo kaereru to
Era fácil voltar, mas isso foi um grande erro
かるくかんがえていたのがそもそものまちがいだった
Karuku kangaete ita no ga somosomono machigai datta
Aqui, na "luz brilhante da colina"
ここでてにした\"かがやかしいしどうのこうの\"に
Koko de te ni shita "kagayaka shiidou no kou no" ni
Aquele dia ainda brilha mais
それよりもかがやかしいあの日が
Sore yori mo kagayaka shii ano hi ga
Sinto que vai se quebrar, como se fosse frágil
みごとにこわされていくようでこわくって
Migoto ni kowasarete iku you de kowaku tte
Tento confirmar isso várias vezes
なんどもたしかめてみる
Nando mo tashika mete miru
As esperanças que consegui agarrar até agora
このてにいままでつかまえたねがいのかけらも
Kono te ni imamade tsukamaseta negai no kakera mo
E o futuro que consegui enxergar até aqui
このめにいままでにらませたあしたのゆくえも
Kono me ni imamade niramaseta ashita no yukue mo
Vai se quebrar?
こわされちまうのか?
Kowasare chimau no ka?
Eu estava errado?
まちがっていたのか?
Machigatte ita no ka?
Na colina de dente-de-leão, onde se vê o lago
みずうみのみえるTANPOPOおかのさくらのきのしたで
Mizuumi no mieru TANPOPO oka no sakura no kinoshita de
Amarre as fitas e faça um laço bem feito
てごろなひもとてごろなだいをつごうよくみつけた
Tegoro na himo to tegoro na dai wo tsugou yoku mitsu keta
Quando me posicionei ali, com meio sorriso
はんぶんJOOKUでSETTINGしてそこにたってみたとき
Hanbun JOOKU de SETTINGU shite soko ni tatte mita toki
Lágrimas como de mangá começaram a brotar
まんがみたいなりょうのなみだがあふれてきた
Manga mitai na ryou no namida ga afuretekita
Anos atrás, em um lugar onde não deveria ter ido
すうねんまえにもこのばしょでよくこっそりないたけ
Suunenmae ni moko no basho de yoku kossori nai takke
"Aquela garota foi rejeitada", era algo fofo
"あのこにふられた\"だとかかわいいもんだったけど
"Anoko ni furareta„ datoka kawaii mon datta kedo
Mas esperei o sol da manhã com o mesmo sentimento de anos atrás
すうねんまえとおなじきもちであさひをまってんだ
Suunenmae to onaji kimochi de asahi wo mattenda
Enquanto cantava aquela canção que não sai da cabeça
あのやたらとくだらないうたもうたいながら
Ano yatara toku dara nai uta mo utai nagara
Chorando lágrimas de um motivo desconhecido, esperei o sol da manhã
げんいんふめいのなみだをながしながらあの日のきもちであさひをまつ
Genin fumei no namida wo nagashi nagara ano hi no kimochi de asahi wo matsu
Será que vou tocar suas mãos de novo? Será que vou sonhar?
またてをふれるかなゆめがみえるかな
Mata te wo fureru kana yume ga mieru ka na
As cores começam a aparecer na paisagem
けしきにいろがつく
Keshiki ni iro ga tsuku
Minhas mãos lentamente desenharam uma criança acima de mim
このてがゆっくりぼくのみにうえでこをえがいた
Kono te ga yukkuri boku no migiue de ko wo egaita
Meus olhos se levantaram e vi a nuvem se afastar
このめがからうじてとんでいくわたけをみおくった
Kono me ga karaujite tonde iku watake wo miokutta
Minhas mãos ainda podem pegar o que caiu?
このてがいままでおとしたものはひろえるかな
Kono te ga imamade oto shita mono wa hiroeru ka na
Meus olhos ainda estão vendo tudo de forma apertada, que bom
このめがいまでもぎりぎりでみえていてよかった
Kono me ga ima demo girigiri de miete ite yokatta
O que é diferente daquele dia
あの日とちがうのは
Ano hi to chigau no wa
É a cara com barba por fazer.
ひげのはえたかおぐらい
Hige no haeta kao guraisa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: