Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 3.159
Letra

Acácia

Acacia

Vamos lá, pois uma luz cristalina
透明よりも綺麗なあの
toumei yori mo kirei na ano

Está esperando por nós
輝きを確かめに行こう
kagayaki wo tashikame ni ikou

Foi assim que tudo começou
そうやって始まったんだよ
sou yatte hajimattan da yo

Com um motivo tão brilhante que podíamos esquecer
たまに忘れる程強い理由
tamani wasureru hodo tsuyoi riyuu

Mesmo na chuva torrencial, ainda batemos os pés
冷たい雨に濡れる時は
tsumetai ame ni nureru toki wa

E gritamos para ver quem fala mais alto
足音比べ騒ぎながら行こう
ashioto kurabe sawagi nagara ikou

Podemos continuar cantando sem o sol
太陽の代わりに歌を
taiyou no kawari ni uta wo

Pela sua e minha voz, o mundo canta como um só
君と僕と世界の声で
kimi to boku to sekai no koe de

No dia em que te encontrei
いつか君を見つけた時に
itsuka kimi wo mitsuketa toki ni

Você me encontrou também
君に僕も見つけてもらったんだな
kimi ni boku mo mitsukete morattanda na

Agora, sempre que nossos olhos se encontram
今目が合えば笑うだけさ
ima me ga aeba warau dake sa

Nossa risada fala mais do que nossas palavras
言葉の外側で
kotoba no sotogawa de

Ainda estamos muito longe de onde queremos ir
ゴールはきっとまだだけど
gooru wa kitto mada dakedo

Mas eu poderia ficar aqui pelo resto da minha vida
もう死ぬまでいたい場所にいる
mou shinu made itai basho ni iru

Ao seu lado (ao seu lado), aqui ao seu lado
隣で (隣で) 君の傍で
tonari de (tonari de) kimi no soba de

Minha alma grita que é aqui que eu pertenço
魂がここだよって叫ぶ
tamashii ga koko da yotte sakebu

Por meio das lágrimas, das risadas
泣いたり笑ったりする時
naitari warattari suru toki

E dos momentos bons ou ruins
君の命が揺れる時
kimi no inochi ga yureru toki

Quero você (ao meu lado) nos bons lugares
誰より (近くで) 特別な席で
dare yori (chikaku de) tokutou seki de

Com nossas respirações em perfeita harmonia
僕も同じように息をしていたい
boku mo onaji you ni iki wo shite itai

Ah, sim sim, ah
Oh, yeah yeah, ah
Oh, yeah yeah, ah

Para você, seus passos são maiores que os meus
君の一歩は僕より遠い
kimi no ippo wa boku yori tooi

Sem dúvida, essa é a sua força
間違いなく君の凄いところ
machigai naku kimi no sugoi tokoro

Para mim, meus passos são mais que seus
足跡は僕の方が多い
ashiato wa boku no hou ga ooi

Sem dúvida, essa é a minha força
間違いなく僕の凄いところ
machigai naku boku no sugoi tokoro

No escuro desconhecido, comparamos nossos medos
真っ暗闇が怖い時は
makkura yami ga kowai toki wa

E riremos enquanto avançamos
怖さを比べふざけながら行こう
kowasa o kurabe fuzake nagara ikou

Mesmo sem o sol, ainda podemos continuar
太陽がなくたって歩ける
taiyou ga nakutatte arukeru

Um mundo onde brilhemos nos espera
君と照らす世界が見える
kimi to terasu sekai ga mieru

Fiquei calado sobre coisas que não podia dizer
言えないこと聞かないままで
ienai koto kikanai mama de

Eu não sabia o significado das minhas cicatrizes
消えない傷の意味知らないままで
kienai kizu no imi shiranai mama de

Apesar disso, quando encontro seus olhos
でも目が合えば笑えるのさ
demo me ga aeba waraeru no sa

Posso sorrir até com as lágrimas
涙を拭っても
namida wo hasande mo

Ao invés de uma mão amiga após uma queda
転んだら手を貸してもらうよりも
korondara te wo kashite morau yori mo

Ao invés de palavras gentis
優しい言葉選んでもらうよりも
yasashii kotoba erande morau yori mo

Eu quero que você fique comigo (por mim)
隣で (隣で) 信じてほしいんだ
tonari de (tonari de) shinjite hoshiinda

Acredite que juntos podemos ir a qualquer lugar
どこまでも一緒に行けると
doko made mo issho ni ikeru to

Quando alcançamos nosso destino
ついに辿り着くその時
tsui ni tadori tsuku sono toki

Quando alcançamos nossos sonhos
夢の正体に触れる時
yume no shoutai ni fureru toki

Eu definitivamente quero estar (ao seu lado)
必ず (近くで) 一番傍で
kanarazu (chikaku de) ichiban soba de

No cenário refletido em seus olhos
君の目に映る景色にいたい
kimi no me ni utsuru keshiki ni itai

Essa luz
あの輝きを
ano kagayaki wo

Eu vejo porque te conheci
君に会えたから見えた
kimi ni aeta kara mieta

Essa luz, vamos dar uma olhada!
あの輝きを確かめに行こう
ano kagayaki wo tashikame ni ikou

Ah, sim sim, ah
Oh, yeah yeah, ah
Oh, yeah yeah, ah

Não importa o que o destino nos espera
どんな最後が待っていようと
donna saigo ga matte iyou to

Eu vou pegar sua mão na minha e nunca mais soltá-la
もう離せない手を繋いだよ
mou hanasenai te wo tsunaida yo

Ao seu lado (ao seu lado), aqui ao seu lado
隣で (隣で) 君の傍で
tonari de (tonari de) kimi no soba de

Nossas almas clamam que é aqui que pertencemos
魂がここがいいと叫ぶ
tamashii ga koko ga ii to sakebu

E quando nossas razões brilham intensamente
そして理由が光る時
soshite riyuu ga hikaru toki

Envolvendo-nos em sua luz
僕らを理由が抱きしめる時
bokura wo riyuu ga dakishimeru toki

Ao meu lado (ao meu lado) nos bons lugares
誰より (近くで) 特別な席で
dare yori (chikaku de) tokutou seki de

Eu quero que você veja como você olha nos meus olhos
僕の見た君を君に伝えたい
boku no mita kimi wo kimi ni tsutaetai

Eu quero que você saiba que você está aqui
君がいることを君に伝えたい
kimi ga iru koto wo kimi ni tsutaetai

Foi assim que tudo começou
そうやって始まったんだよ
sou yatte hajimattan da yo

Foi assim que tudo começou
そうやって始まったんだよ
sou yatte hajimattan da yo

Ah, sim sim, ah
Oh, yeah yeah, ah
Oh, yeah yeah, ah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Motoo Fujiwara. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roni e traduzida por Gabriel. Legendado por Emanuel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção