Transliteração gerada automaticamente

Parade
Bump of Chicken
Desfile
Parade
Meus pés no caminho de volta ...
かえりみちぼくのあし
Kaerimichi boku no ashi
O meio dia preto e branco
しろくろのまひる
Shiro kuro no mahiru
O que é a respiração ou o normal
こきゅうはどうかふつうはどうか
Kokyuu wa dou ka futsuu wa dou ka
As mãos ainda sobre o peito
てをあてたむねに
Te wo ateta mune ni
As memórias balançam
きおくがゆれる
Kiwoku ga yureru
E novamente a mão é tocada
またてがふれる
Mata te ga fureru
Não solte, não solte
はなさないではなさないで
Hanasanai de hanasanai de
Alguém está
だれかそこに
Dare ka soko ni
Aí ?
いるの
Iru no
Ainda no meio, parado como estava
とうちゅうのままともったまま
Tochuu no mama tomatta mama
Serei deixado pelo relógio
とけいにおいていかれる
Tokei ni oite ikareru
Preciso andar, preciso correr
あるかなきゃはしらなきゃ
Aruka nakya hashira nakya
Serei comido pelo ontem
きのうにたべられる
Kinou ni taberareru
Vejo mesmo não querendo a cicatriz
どうしてもみるみたくないきず
Doushite mo miru mitakunai kizu
Não se esqueça, não se esqueça
わすれないでわすれないで
Wasurenai de wasurenai de
O coração apenas é o mundo
こころだけがせかい
Kokoro dake ga sekai
A paisagem encontrada em segundos também
すうびょうごであうけしきさえも
Suubyou go deau keshiki sae mo
Ficou impossível de se imaginar
そうぞうできなくなってしまった
Souzou dekinaku natte shimatta
Dentro do espelho está olhando para cá
かがみのなかでこっちをみている
Kagami no naka de kotchi wo mite iru
A pessoa que não conheço está sabendo de tudo
しらないひとにすべてしられている
Shiranai hito ni subete shirarete iru
O coração ainda
まだしんぞうが
Mada shinzou ga
O coração ainda
まだしんぞうが
Mada shinzou ga
Quem é quem, quem sou eu
どれがだれだれがぼく
Dore ga dare dare ga boku
O meio dia preto e branco
しろくろのまひる
Shiro kuro no mahiru
O que é o pensamento
しこうはどうか
Shikou wa dou ka
O que sou eu
じぶんがどうか
Jibun ga dou ka
Até onde é verdade
どこまでがほんとうか
Doko made ga hontou ka
Enquanto penso pareço que vou cair
かんがえるたびおぼれそうになる
Kan-gaeru tabi obore sou ni naru
Sem se apagar, defendo a fraca luz que queima
たやさないでまもりぬいてよわくもえるあかり
Tayasanai de mamori nuite yowaku moeru akari
A palavra que me recordo
おぼえていることばのこと
Oboete iru kotoba no koto
Sobre a verdade que ainda me lembro
おもいだせるほんとうのこと
Omoi daseru hontou no koto
O que perdi e desapareceu, aquilo que não se apaga
なくしてきえたけせないこと
Nakushite kieta kesenai koto
O que perderei e o que já está claro
なくなることがきまっていること
Naku naru koto ga kimatte iru koto
Mais uma vez, nunca mais
もういちどもうにどた
Mou ichido mou nidota
O coração ainda é, o coração ainda é
まだしんぞうがまだしんぞうが
Mada shinzou ga mada shinzou ga
Aquela voz, aquele aconchego
あのこえをあたたかさを
Ano koe wo atatakasa wo
Verifique o coração ainda é
たしかめてまだしんぞうが
Tashikamete mada shinzou ga
Desfile continua, apenas o coração é o mundo
ぱれーどはつづくこころだけがせかい
Pareedo wa tsudzuku kokoro dake ga sekai
Desfile continua, eu estou aqui
ぱれーどはつづくぼくはここにいる
Pareedo wa tsudzuku boku wa koko ni iru
Desfile continua, apenas o coração é o mundo
ぱれーどはつづくこころだけがせかい
Pareedo wa tsudzuku kokoro dake ga sekai
Desfile continua, a fraca luz que queima.
ぱれーどはつづくよわくもえるあかり
Pareedo wa tsudzuku yowaku moeru akari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: