Tradução gerada automaticamente

Puranetariumu
Bump of Chicken
Puranetarium
Puranetariumu
Queria abrir o futon e brilhar, mas foi rápido demaisYojouhan wo hiroge takute hirameitekara wa hayakatta
No dia seguinte, já estava pronto, feito à mão, PURANETARIUMTsugi no hi ni wa deki agatta tedukuri PURANETARIUMU
No livro de ciência estava escrito, além da receita, ARENJIKagaku no hon ni kaite atta tsukuri kata no hoka ni ARENJI
Abri um buraco sem me importar, envergonhado, coloquei meu nomeIitsuzai shinai ana wo akete hazukashi i namae tsuketa
Brilhando a ponto de desaparecerKie sou na kurai kagayaitete
Tentei estender a mão para tocarFure youto te wo nobashite mita
O nome daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namae wa
Só eu conheçoBoku shika shira nai
Sem teto e sem paredes, o espaço se transformaTenjou mo kabe mo naku natte kawari ni uchuu wo shiki dumete
A janela nunca se abriu, mas consegui tudoMado wa ichido mo ake nai mama de subete wo te ni ireta
No canto do futon, só existe aqui uma estrelaYojouhan no katasumi ni wa koko ni shika nai hoshi ga aru
Sem machucar, sem ser machucado, finalmente te fecheiKizutsukazu kizutsuke nai mama de kimi wo tsui ni tojikometa
Atraído, me afasteiChikaduita fun toozaketete
Desisti de tocarFureru koto wa akirameteta
Se esticar, é tão fácil queSenobi shitara odoroku hodo tayasuku
Acabei tocandofurete shimatta
Era melhor ter paradoYametokeba yokatta
Era óbvio, mas realmente consegui alcançarAtarimae dakedo hontou ni todoite shimatta
Essa estrela não é você, é meu sonhoKono hoshi wa kimi ja nai boku no yume
Uma luz que realmente não chegaHontou ni todoku yakunashii hikari
Mas não é uma luz que vai desaparecerDemo kiete kure nai hikari
Ao abrir a janela do futon, a realidade giraYojouhan no mado wo akete miagereba genjitsu ga meguru
O coração que busca uma estrela que não existe, PURANETARIUMJitsuzai shinai hoshi wo sagasu kokoro ga PURANETARIUMU
Brilhando a ponto de desaparecer, não vai sumirKie sou na kurai kagayaitete kietekure nakute
Atraído a ponto de chorar, não chegaNaki sou na kurai chikaduitete todoka nakute
Mesmo sem ver, brilhaMie nakute mo kagayaitete
Tento te chamar pelo seu nomeFure youto kimi no namae wo yobu
As lágrimas daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namida wa
Só eu conheçoBoku shika shira nai
Brilhando a ponto de desaparecerKie sou na kurai kagayaitete
Tentei estender a mão para tocarFure youto te wo nobashite mita
O nome daquela estrela tão brilhanteIchiban mabushii ano hoshi no namae wa
Só eu conheçoBoku shika shira nai
Sempre consigo encontrar, seu lugarItsudatte mitsukeru yo kimi no basho wa
Só eu conheçoBoku shika shira nai
Só eu não consigo ver.Boku shika mie nai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bump of Chicken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: