Tradução gerada automaticamente

Speakeasy (feat Twista )
Bun-B
Speakeasy (feat. Twista)
Speakeasy (feat Twista )
[Intro: Bluesman Ceddy St. Louis][Intro: Bluesman Ceddy St. Louis]
Por favor, todo mundo se acomode, senta aíPlease settle downs, everybody sit down
Senta só um segundo, Mildred!Sit down for a second, Mildred!
Mildred, tira esses pés malditos da mesaMildred, get yo' goddamn feet off the table
(É um beat do Big E!) Vamos lá, caramba(It's a Big E beat!) C'mon now, shit
É por isso que a gente nunca tem nada, manoThis is, this is why we don't ever have nothin man
É uma boa noite aqui, Ceddy St. LouisIt's a good evenin here, Ceddy St. Louis
Esse cara que vai subir no palcoThis right here about to bring to the stage
é um gentleman de Port Arthur, Texasis a gentleman from Port Arther, Texas
Um verdadeiro gentleman, um cantor de verdade, um contador de históriasReal gentleman, real singer, real story teller
Um verdadeiro gangsta, um verdadeiro veterano do negócioReal gangsta, a true veteran of the bid'ness
Mostrem um pouco de amor, fala com ele, BunY'all show him some love, talk to 'em Bun
[Bun B][Bun B]
Obrigado por virem me ver essa noite (é)Thank y'all for comin to see me this evenin (yeah)
Cozinhando esse cajun, temperei com sabor (huh)Cookin this cajun I laced it with seasonin (huh)
Tô aqui, já tô aqui e não pretendo sairIn here, I been here and don't plan on leavin
O rei do trill tá prestes a passar, quem vai receber?The king of the trill's 'bout to pass, who's receivin?
Tô jogando, tô jogado, no microfone eu explodoI'm throwin, I'm throwed on, the mic I explode
Para com essa batida, mano, igual ao meu pesoSlow all that bangin mayne just like my load
Não me teste ou me estresse, tô nesse modoDon't test me or stress me, I'm in that mode
onde eu posso simplesmente desmaiar e deixar você no chãowhere I could just black out and leave yo' ass flo'ed
Benzes e Beamers, eu dirigi e deslizeiBenzes and Beamers I drove 'em and slabbed 'em
Gatas de bunda grande, eu expus e agarreiBig booty hoes I exposed 'em and grabbed 'em
Tirei elas das roupas e eu as pegueiTake 'em right out of they clothes and I have 'em
A xoxota delas é ouro (o quê) minha pica é platinaThey pussy is golden (what) my dick is platinum
E dura como um diamante, eu fico duro quando rimoAnd hard as a diamond, I'm hard when I'm rhymin
Tô mais perto de Deus, como Eric B. eu tôI'm closer to God, like Eric B. I'm in
naquele jeito de ganhar dinheiro, a qualquer hora e diathat get money frame of mind, any day and time
É isso que é e não tenho vergonha nenhumaThat's what this is and shit ain't no shame in mine
[Interlude: Bluesman Ceddy St. Louis ad libbing][Interlude: Bluesman Ceddy St. Louis ad libbing]
[Bun B][Bun B]
De volta a essa parada, então traz a galeraBack on that bullshit so bring in the cattle
Pronto pra guerra, então vamos pra batalhaReady for war so let's get to the battle
Os caras são bebês com mamadeiras e chocalhosNiggaz is babies with bottles and rattles
As luzes da rua estão acesas, é seu toque de recolher, se mandaThe street lights is on, it's your curfew, ske-daddle
É só isso que você tem, G? Você tá vindo curtoThat all you got G? You comin up short
Você não tem músculo, você não tem coraçãoYou ain't got the muscle, you ain't got the heart
Você precisa de aulas de atuação, não consegue fazer o papelYou need actin classes, you can't play the part
Sua mente não tá no dinheiro, precisa ficar espertoYo' mind ain't on money you need to get smart
Sou conhecido por soltar dardos que vão direto no alvoI'm known to spit darts that'll land in the center
Bem no vermelho pro ganhador de granaRight in the red for the breadwinner in her
Empilhando no verão, jogando no invernoStack in the summer, the ball in the winter
Tô segurando a madeira (caramba) só peguei uma farpaI'm grippin that wood (shit) just got a splinter
Você é um iniciante, um novato, um rookieYou's a beginner, a novice, a rookie
Como você tem tijolos se não consegue comprar um biscoito?How you got bricks when you can't cop a cookie?
Estamos atrás de grana, você tá atrás de sexoWe after paper, you after the nookie
Você apostou contra mim e perdeu, paga o agiotaYou bet against me and you lost, pay the bookie
[Interlude: Bluesman Ceddy St. Louis ad libbing][Interlude: Bluesman Ceddy St. Louis ad libbing]
[Twista][Twista]
Twista~!Twista~!
Eles nunca vão conseguir andar nos meus sapatos, não sabem nada sobre os uns e os dois (nada)They can never run in my shoes, they know nothin 'bout the ones and the twos (nope)
Morte nos tambores quando eu machuco, Twista matando eles com Bun e o Blues (yup)Murder to the drums when I bruise, Twista killin them with Bun and the Blues (yup)
A competição é melhor estudar mais, porque sinto que encontramos outra batida (batida)Competition better study harder cause I feel like we done found another tune (tune)
Eles vão tentar ser como Muddy Waters, eu vou ser o cara uivando pra lua (arooo!)They gon' try to to be like Muddy Waters, I'ma be the man howlin at the moon (arooo!)
Subindo e em cima da minha grana (grana) um veterano, mas mantenho minhas letras pesadas (pesadas)Comin up and standin on my stack (stack) a veteran but keep my lyrics dope (dope)
E você ainda escuta na carona (carona) eu nem tenho um financiamento (nada)And you still listen out the ride (ride) I ain't even got a car note (nope)
Vocês não tão mandando porque tão quebrados e eu vou pegar elas, eu posso dizer a ela (dizer a ela)Y'all ain't snappin cause you wicked crushed and I'ma get 'em, I could tell her (tell her)
Cai fora, rapper, quando você diz pra estourar, ele pode até soltar a capela ('pella)Fall dash rapper when you tell 'em bust, he can even spit the a cappella ('pella)
Ele pode até vir direto do nada (não) ele não mata eles mesmo que ele seja fraco (não)He can even come right off the top (no) he don't kill 'em even though he crumb (no)
Ele só pode matar eles no estúdio quando alguém pode ajudar a fazer uma música (é)He can only kill 'em in the studio when somebody can help him make a song (yeah)
Me pergunte por que eu não ouço, eu te disseAsk me why I don't hear it, I told ya
Não é nada além de letras merdas na sua pasta (ha ha!)It's nothin but bullshit lyrics in yo' folder (ha ha!)
No blues, nós chegamos mais frios, Bun B é uma jiboiaOn the blues we come colder, Bun B's a boa
Twista inflige a dor de uma cobraconstrictor, Twista inflicts the pain of a cobra
Chama e eu vou te mostrar, os restos de um soldadoFlame and I'ma show ya, the remains of a soldier
Blues do interior matando caras no jogo, até acabarDown home blues killin niggaz in the game, 'til it's over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bun-B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: