Dal Destino Infortunato
Non è più limpido dell'anima,
Non è più strano della vita,
Non è più puro dell'essenza,
Il ritorno alla tua voce,
Al tuo viso amore mio.
Non è più sola la tua assenza
È il tuo silenzio andato via
Senza la sana tua allegria
Morirebbero i poeti
Languirebbe la poesia.
E quali rotte avremo
Dal destino infortunato
Che ripidi pensieri incontreremo
Quanto coraggio troveremo.
Un vecchio pazzo dal nostro incontro,
Una bottiglia ed un messaggio,
Il mare in cerca di una mano
Che nessuno ha più cercato
Ma che il cielo avrà voluto.
E quali rotte avremo
Dal destino infortunato
Se ci evitiamo ci ritroviamo,
Soli nel sole
E in qualche modo andando al sodo noi,
Non siamo soli,
E in qualche modo questo fuoco che
Per noi diventa sole.
Noi siamo il sole
Il sole, il sole
Noi siamo isole.
Do Destino Infortunado
Não é mais claro que a alma,
Não é mais estranho que a vida,
Não é mais puro que a essência,
O retorno à sua voz,
Ao seu rosto, meu amor.
Não é mais sozinha a sua ausência
É o seu silêncio que se foi
Sem a sua alegria saudável
Os poetas morreriam
A poesia murcharia.
E quais rotas teremos
Do destino infortunado
Que pensamentos íngremes encontraremos
Quanto coragem encontraremos.
Um velho maluco do nosso encontro,
Uma garrafa e uma mensagem,
O mar em busca de uma mão
Que ninguém mais procurou
Mas que o céu quis.
E quais rotas teremos
Do destino infortunado
Se nos evitamos, nos encontramos,
Sozinhos ao sol
E de algum modo indo direto ao ponto nós,
Não estamos sozinhos,
E de algum modo esse fogo que
Para nós se torna sol.
Nós somos o sol
O sol, o sol
Nós somos ilhas.