Tradução gerada automaticamente
Il Deserto
Bungaro
O Deserto
Il Deserto
A qual destino estamos ligadosA quale destino siamo legati
a qual lugar convidadosa quale luogo invitati
e não termos idoe non esserci andati
devido a uma desculpa boba ou uma distraçãoper una scusa banale o una distrazione
E será verdade que nos sentimos perdidosE sarà vero che ci si sente perduti
no fim de uma rua em um dia qualqueralla fine di un viale in un giorno qualunque
e se tivéssemos ido, que cara teria o amor encontradoe se fossimo andati che faccia avrebbe avuto l'amore incontrato
o amor encontradol'amore incontrato
A coisa certa é que nos deixamosLa cosa è certa è che ci siamo lasciati
mas continuamos a nos ver sem nos encontrarma continuamo a vederci senza incontrarci
A coisa normal é que continuamos a falar sobre issoLa cosa normale è che continuiamo a parlarne
e toda vez falar sobre isso é quase como morrer, porque...e ogni volta parlarne è quasi come morire, perchè...
Escondido em um canto existe um espaço deserto,Nascosto in un angolo esiste uno spazio deserto,
dividimos e depois compartilhamos, e tanto amamoslo abbiamo diviso e poi condiviso, e tanto amato
Escondido no coração, você vê, é um espaço desertoNascosto nel cuore lo vedi è uno spazio deserto
donde deixamos a melhor parte de nós, a melhor parte.dove abbiamo lasciato la parte migliore di noi, la parte migliore.
De qual futuro, se existe um futuroDa quale futuro se esiste un futuro
nos inscrevemos nos dias de amorci siamo abbonati nei giorni d'amore
nos livros, naqueles filmes que gostamos de assistirai libri a quei film che ci piace guardare
cada vez mais frequentemente à noitesempre più spesso la sera
E também é preciso ter vontadeE ci vuole anche le voglia
de querer comentar um final erradodi voler commentare un finale sbagliato
porque para estar a dois é preciso sorte e é preciso coragemperchè a essere in due ci vuole fortuna e ci vuole coraggio
é preciso coragemci vuole coraggio
De qualquer forma, não nos deixamosComunque sia non ci siamo lasciati
mas continuamos a nos ver sem nos encontrarma continuamo a vederci senza incontrarci
A coisa normal é que continuamos a falar sobre issoLa cosa normale è che continuaiamo a parlarne
e toda vez falar sobre isso é quase como morrer, porque...e ogni volta parlarne è quasi come morire, perchè...
Escondido em um canto existe um espaço deserto,Nascosto in un angolo esiste uno spazio deserto,
dividimos e depois compartilhamos, e tanto amamosl'abbiamo diviso e poi condiviso, e tanto amato
Escondido no coração, você sente, é um espaço desertoNascosto nel cuore lo senti è uno spazio deserto
donde deixamos a melhor parte de nós, a melhor parte.dove abbiamo lasciato la parte migliore di noi, la parte migliore.
Que nosso coração faça de cercaChe il nostro cuore faccia da siepe
e que proteja do ventoe che ripari dal vento
e do ruído sutil que se move, se move dentroe dal rumore sottile che si muove, si muove dentro
Porque há esperança de que nosso deserto se torne jardimPerchè c'è speranza che il nostro deserto diventi giardino
e o espaço interior se torne fechado, se tornee lo spazio interiore diventi racchiuso diventi
se torne infinito.diventi infinito.
Nossa vida é como a chuva que caiLa nostra vita è come la pioggia che scende
bate nas folhas sensível ao toquecolpisce le foglie sensibile al tatto
e a todas as corese a tutti i colori



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bungaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: