Transliteração e tradução geradas automaticamente

永遠未遂にグッド・バイ (ein misue ni goodbye)
Bungou Stray Dogs
Goodbye que nunca se realiza
永遠未遂にグッド・バイ (ein misue ni goodbye)
Quando eu ando pelo mundo flutuante, a cidade parece ter deixado para trás o rosto de ontem
浮世を歩けば街は脱ぎ捨てた昨日と違う顔してる
Ukiyo wo arukeba machi wa nugi suteta kinou to chigau kao shiteru
Se for assim, por que apenas essas coisas não mudam enquanto continuo respirando?
それならどうしてこんなものだけが変わらぬまま息をするなだろう
Sore nara doushite konna mono dake ga kawaranu mama iki wo suru na darou?
Mesmo estendendo repetidamente a mão
繰り返して手を伸ばせどまた
Kurikaeshi te o nobasedo mata
Desejando fervorosamente por um desejo que escapa
すり抜ける願い追いかけて
Suri nukeru negai oi kakete
Dentro deste dia infinito, meu corpo vagueia
果てしない今日の中彷徨うこの身は
Hateshinai kyou no naka samayou kono mi wa
Esperando pelo amanhecer em algum lugar
どこかにある夜明けを待ちわびてる
Dokoka ni aru yoake wo machi wabiteru
Se nem mesmo posso capturar o significado de viver
生きてく意味さえ掴めやしないなら
Ikite ku imi sae tsukame yashinai nara
Nesta noite insignificante, adeus
このくだらない夜にgoodbye
Kono kudaranai yoru ni goodbye
Embora eu pense assim, estou aqui agora
そう思うのに今だここにいる
Sou omou no ni ima da koko ni iru
Mesmo que eu puxe as cortinas brilhantes com elegância, ainda não há progresso
華麗に明るい幕引き望めどどんちょうまだ折りなくて
Karei ni akarui maku hiki nozomedo donchou mada ori nakute
Será que está tudo bem assim?
そろそろいいだろう
Soro soro ii darou?
A melancolia do meu cérebro repetitivo, está vazio, vazio
脳内リピートのmelancholy秋秋なのさ
Nounai ripiito no melancholy aki aki na no sa
Desejo terminar, é inevitável
終わらせてしまいたいと望んでしまうのは必然
Owarasete shimaitai to nozonde shimau no wa hitsuzen
Até mesmo um passado sujo, agora, desapareça
汚れた過去もさあ、無になれ
Yogoreta kako mo saa, mu ni nare
Quero dizer que é um fracasso, é sobre mim mesmo
失格だと告げたいそれは自分自身
Shikkaku da to tsugetai sore wa jibun jishin
Alguém segura minha mão para não quebrar?
誰か一緒に手を取り壊れないか
Dare ka issho ni te wo tori kowarenai ka?
Segurando sentimentos que não podem ser preenchidos
未習じゃ満たせない気持ちを抱えて
Misui ja mitasenai kimochi wo kakaete
Dias obscurecidos pelo crepúsculo, infinitos
車窓にかげる日々をendless
Shayou ni kageru hibi wo endless
Nesse tipo de mundo, eu te encontrei
そんな世界で、君を見透かした
Sonna sekai de, kimi wo misuketa
A boca do coração apressado, de repente, segurou aquela mão
雪急ぐ心の袖口、をふいに、引き留めたその手を
Yuki isogu kokoro no sodeguchi, wo fui ni, hiki todometa sono te wo
Sem soltar
ほどけなくて
Hodoke nakute
Pode ser bom viver um pouco mais assim
もう少しこのまま生きてみてもいい
Mou sukoshi kono mama ikite mite mo ii
Sem motivo, eu penso
殻にもなく、思う
Gara ni mo naku, omou
Dentro deste dia infinito, meu corpo vagueava
果てしない今日の中彷徨うこの身は
Hateshinai kyou no naka samayou kono mi wa
Esperando pelo amanhecer em algum lugar
どこかにある夜明けを待ち渡ってた
Dokoka ni aru yoake wo machi wabiteta
Ainda não consigo alcançar o significado de viver
生きてく意味まだ掴めやしないけど
Ikite ku imi mada tsukame yashinai kedo
Mas por um tempo eterno, adeus
永遠にはしばらくgoodbye
Eien ni wa shibaraku goodbye
Vamos aproveitar este mundo flutuante
この浮世を、楽しもうか
Kono ukiyo wo, tanoshimou ka




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bungou Stray Dogs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: