Transliteração e tradução geradas automaticamente

Baketsu No Mizu
Buono
Água do Balde
Baketsu No Mizu
A água do balde tá quase transbordando dentro do meu coração
バケツの水があふれそうあたしの心の中の
Baketsu no mizu ga afure sou atashi no kokoro no naka no
Acordo, tomo um banho e mais um dia eu vou encarar
目が覚めてシャワーをあびてまた一日がんばって暮らす
Me ga samete shawaa wo abite mata ichinichi ganbatte kurasu
Todo mundo parece viver com um peso no coração
心にひとつずつみんなそれを持って生きてるらしい
Kokoro ni hitotsu zutsu minna sore wo motte ikiteru rashii
Coisas tristes, coisas alegres, quanto mais alegres, mais vazias, etc.
悲しいこと嬉しいこと嬉しいほど虚しいことetc
Kanashii koto ureshii koto ureshii hodo munashii koto etc
As gotas vão caindo, escorrendo
雫になって落ちてくる
Shizuku ni natte ochite kuru
Beleza, hoje eu deixei um pouco de água escapar, aliviou um pouco
All right今日は少しだけ水をこぼして軽くしました
All right kyou wa sukoshi dake mizu wo koboshite karuku shimashita
Chorando×chorando, chorando×chorando, a água se acumulando no coração
泣いて×泣いて泣いて×泣いて心に水がたまって
Naite × naite naite × naite kokoro ni mizu ga tamatte
Rindo×rindo, rindo×rindo, tá quase transbordando
笑って×笑って笑って×笑って溢れちゃいそうになって
Waratte × waratte waratte × waratte afurechai sou ni natte
Você tá bem? Nessa linda noite de lua
君は大丈夫ですかこんな綺麗な月夜は
Kimi wa daijoubu desu ka konna kirei na tsukiyo wa
Parece que é melhor jogar fora a água do balde todo dia
バケツの水は毎日捨てた方がいいみたいです
Baketsu no mizu wa mainichi suteta hou ga ii mitai desu
Mas eu, que sou uma desastrada, acabo enchendo de novo
なのに駄目なこのあたしはついつい一杯にしてしまって
Na no ni dame na kono atashi wa tsuitsui ippai ni shite shimatte
Tô estragando a minha vida
人生を大なしにしてる
Jinsei wo dainashi ni shiteru
Oh é, meu balde no peito deve ser bem pequeno
Oh yeahあたしの胸のバケツはきっと小さめだろう
Oh yeah atashi no mune no baketsu wa kitto chiisame darou
Chorando×chorando, chorando×chorando, a água se acumulando no coração
泣いて×泣いて泣いて×泣いて心に水がたまって
Naite × naite naite × naite kokoro ni mizu ga tamatte
Rindo×rindo, rindo×rindo, tá quase transbordando
笑って×笑って笑って×笑って溢れちゃいそうになって
Waratte × waratte waratte × waratte afurechai sou ni natte
Você tá bem? As estrelas tão torcendo por você
君は大丈夫ですか星も応援してるけど
Kimi wa daijoubu desu ka hoshi mo ouen shiteru kedo
Onde eu tô e quem sou eu?
ここはどこであたしは誰
Koko wa doko de atashi wa dare?
De manhã, à tarde, antes do amanhecer, eu sempre penso
朝も昼も夜明け前もいつも思う
Asa mo hiru mo yoake mae mo itsumo omou
E a propósito, pra onde vai ser amanhã?
それはそうと明日はどこ
Sore wa sou to ashita wa doko?
Pensando na chuva, no sol, no canto das cigarras
雨に晴れに蝉時雨に思う
Ame ni hare ni semishigure ni omou
Chorando×chorando, chorando×chorando, a água se acumulando no coração
泣いて×泣いて泣いて×泣いて心に水がたまって
Naite × naite naite × naite kokoro ni mizu ga tamatte
Rindo×rindo, rindo×rindo, tá quase transbordando
笑って×笑って笑って×笑って溢れちゃいそうになって
Waratte × waratte waratte × waratte afurechai sou ni natte
Você tá bem? Mesmo se estiver sozinho
君は大丈夫ですかひとりぼっちでも
Kimi wa daijoubu desu ka hitoribocchi demo
Chorando×chorando, chorando×chorando, a água se acumulando no coração
泣いて×泣いて泣いて×泣いて心に水がたまって
Naite × naite naite × naite kokoro ni mizu ga tamatte
Rindo×rindo, rindo×rindo, tá quase transbordando
笑って×笑って笑って×笑って溢れちゃいそうになって
Waratte × waratte waratte × waratte afurechai sou ni natte
Você tá bem? Nessa linda noite de lua.
君は大丈夫ですかこんな綺麗な月夜は
Kimi wa daijoubu desu ka konna kirei na tsukiyo wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: