395px

Porque É Verão!

Buono

Natsu Dakara!

いつも いつだって
Itsumo itsudatte
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
すべてプラスにかえてみせる
Subete purasu ni kaete miseru
なんていえる 夏だから!
Nante ieru natsu dakara!
[ts/na] (blue blue blue sky)
[ts/na] (blue blue blue sky)
ねがうよ
Negau yo
[ts/na] (blue blue sunshine)
[ts/na] (blue blue sunshine)
あしたを
Ashita wo
[ts/na] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[ts/na] (blue blue blue sky blue blue sunshine)

このむねのもやもやたち
Kono mune no moyamoyatachi
にゅうどうぐものように
Nyuudougumo no you ni
あめをさそい ないだしそうだよ
Ame wo sasoi nakidashisou da yo

ひさしぶりだねドラブ
Hisashiburi da ne doraibu
あなたなにかをかんじて
Anata nani ka wo kanjite
ダッシュボードの
Dasshuboodo no
キャンディをくれたの
Kyandii wo kureta no

かぜにとんじゃうよふうせん
Kaze ni tonjau yo fuusen
ちゃんともっとうつくにぎりしめて
Chanto motto kitsuku nigirishimete

いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(だから!)
(dakara!)
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(だから!)
(dakara!)
そらをみあげておもうことは
Sora wo miagete omou koto wa
いっしょでいたいよね
Issho de itai yo ne
(夏だから!)
(natsu dakara!)
あなたふりむいて
Anata furimuite
(だから!)
(dakara!)
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(だから!)
(dakara!)
きみの未来をみつめている
Kimi no mirai wo mitsumete iru
このこころは そらにある
Kono cocoro wa sora ni aru
[ts/su] (blue blue blue sky)
[ts/su] (blue blue blue sky)
おもいは
Omoi wa
[ts/su] (blue blue sunshine)
[ts/su] (blue blue sunshine)
ひとつさ
Hitotsu sa
[ts/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[ts/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)

あってからじゅうごふんで
Atte kara juugofun de
なんかおとなになっちゃったよ
Nanka otona ni nacchatta yo
おもうことのはんぶんもいえずに
Omou koto no hanbun mo iezu ni

じゃまをしたくないきもちと
Jama wo shitakunai kimochi to
ああ じゃましたいきもち たたかってた
Ah jama shitai kimochi tatakatteta

いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(だから!)
(dakara!)
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(だから!)
(dakara!)
かぜにふかれておもうことは
Kaze ni fukarete omou koto wa
いっしょでいたいよね
Issho de itai yo ne
(夏だから!)
(natsu dakara!)
わたし どうしたの
Watashi doushita no
(だから!)
(dakara!)
こんなわがままだっけ?
Konna wagamama dakke?
(だから!)
(dakara!)
いやなおんなになっちゃいそう
Iya na onna ni nacchaisou
このこころは 夏だから?
Kono cocoro wa natsu dakara?

"あなたがいないと わたしじゃいられない
"anata ga inai to watashi ja irarenai
あなたがいないと わたしじゃなくなる
Anata ga inai to watashi ja naku naru
あなたがいないと いきができない\"
Anata ga inai to iki ga dekinai"

じゃまをしたくないきもちと
Jama wo shitakunai kimochi to
ああ じゃましたいきもち たたかってた
Ah jama shitai kimochi tatakatteta

いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(だから!)
(dakara!)
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(だから!)
(dakara!)
そらでくろーるしたいくらい
Sora de kurooru shitai kurai
わらっていたいよね
Waratte itai yo ne
(夏だから)
(natsu dakara)
こんやみかづきに
Konya mikazuki ni
(だから!)
(dakara!)
ふたりこしがけたら
Futari koshi kaketara
(だから!)
(dakara!)
ゆらりゆられてあさやけまで
Yurari yurarete asayake made
このこころは 夏だから!
Kono cocoro wa natsu dakara!
[na/su] (blue blue blue sky)
[na/su] (blue blue blue sky)
おもいは
Omoi wa
[na/su] (blue blue sunshine)
[na/su] (blue blue sunshine)
ひとつさ
Hitotsu sa
[na/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[na/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)

Porque É Verão!

Sempre, não importa quando,
Não importa onde,
Vou tentar mudar tudo em
Palavras positivas, porque é verão!
(Azul, azul, céu azul)
Irei rezar
(Azul, azul luz do sol)
Para amanhã
(Azul, azul, céu azul, azul, azul luz do sol)

Estes sentimentos tristes em meu peito
São como nuvens de trovão
Que convida a chuva, e me faz querer chorar

Já faz um tempo desde
Que fomos por esse caminho
Você, enquanto sentia algo,
Me deu alguns doces da sua mala

O vento vai soprando o balão para longe
Hey! Agarre-o com toda sua vontade!

Sempre, não importa quando
(Porque...)
Não importa onde
(Porque...)
A úninca coisa que eu penso quando olho para o céu
É que nós dois estejamos juntos!
(Porque é verão!)
Você vai voltar
(Porque...)
E não importa onde
(Porque...)
Vou olhar para o seu futuro
Porque esse coração pertence ao céu
(Azul, azul, céu azul)
O meu sentimento
( Azul, azul, luz do sol)
É um só!
(Azul, azul, céu azul, azul, azul luz do céu)

Apenas 15minutos depois que eu conheci você
Eu meia que me tornei adulta
E não poderia dizer metade das coisas que eu queria

Meus sentimentos de "Eu não quero perturba-lo"
E "Eu quero pertubar" estavam lutando

Sempre, não importa quando
(Porque...)
Não importa onde
(Porque...)
A única coisa que eu vou pensar quando o vento soprar
É que nós dois estejamos juntos!
(Porque é verão!)
O que aconteceu comigo?
(Porque...)
Eu sempre fui essa egoista?
(Porque...)
Parece que eu vou tornar uma mulher desagradável
Porque este coração pertence ao verão?

"Se você não está aqui, eu não posso existir
Se você não estiver aqui, eu vou desaparecer
Se você não estiver aqui, eu não posso respirar"

Meus sentimentos de "Eu não quero perturba-lo"
E "Eu quero pertubar" estavam lutando

Sempre, não importa quando
(Porque...)
Não importa onde
(Porque...)
Eu quero nós dois para podermos rir
E me fazer querer ir em direção ao céu
(Porque é verão!)
Está noite, iremos nos sentar
(Porque...)
Na frente da lua nova
(Porque...)
Nós vamos balançar até o brilho da manhã
Porque esre coração pertence ao verão!
(Azul, azul, céu azul)
O meu sentimento
(Azul, azul, luz do sol)
É um só!
(Azul, azul, céu azul, azul, azul, luz do sol)

Composição: Tokoku Miura