Transliteração gerada automaticamente

Natsu Dakara!
Buono
Porque É Verão!
Natsu Dakara!
Sempre, não importa quando,
いつも いつだって
Itsumo itsudatte
Não importa onde,
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
Vou tentar mudar tudo em
すべてプラスにかえてみせる
Subete purasu ni kaete miseru
Palavras positivas, porque é verão!
なんていえる 夏だから!
Nante ieru natsu dakara!
(Azul, azul, céu azul)
[ts/na] (blue blue blue sky)
[ts/na] (blue blue blue sky)
Irei rezar
ねがうよ
Negau yo
(Azul, azul luz do sol)
[ts/na] (blue blue sunshine)
[ts/na] (blue blue sunshine)
Para amanhã
あしたを
Ashita wo
(Azul, azul, céu azul, azul, azul luz do sol)
[ts/na] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[ts/na] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
Estes sentimentos tristes em meu peito
このむねのもやもやたち
Kono mune no moyamoyatachi
São como nuvens de trovão
にゅうどうぐものように
Nyuudougumo no you ni
Que convida a chuva, e me faz querer chorar
あめをさそい ないだしそうだよ
Ame wo sasoi nakidashisou da yo
Já faz um tempo desde
ひさしぶりだねドラブ
Hisashiburi da ne doraibu
Que fomos por esse caminho
あなたなにかをかんじて
Anata nani ka wo kanjite
Você, enquanto sentia algo,
ダッシュボードの
Dasshuboodo no
Me deu alguns doces da sua mala
キャンディをくれたの
Kyandii wo kureta no
O vento vai soprando o balão para longe
かぜにとんじゃうよふうせん
Kaze ni tonjau yo fuusen
Hey! Agarre-o com toda sua vontade!
ちゃんともっとうつくにぎりしめて
Chanto motto kitsuku nigirishimete
Sempre, não importa quando
いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Não importa onde
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
A úninca coisa que eu penso quando olho para o céu
そらをみあげておもうことは
Sora wo miagete omou koto wa
É que nós dois estejamos juntos!
いっしょでいたいよね
Issho de itai yo ne
(Porque é verão!)
(夏だから!)
(natsu dakara!)
Você vai voltar
あなたふりむいて
Anata furimuite
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
E não importa onde
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Vou olhar para o seu futuro
きみの未来をみつめている
Kimi no mirai wo mitsumete iru
Porque esse coração pertence ao céu
このこころは そらにある
Kono cocoro wa sora ni aru
(Azul, azul, céu azul)
[ts/su] (blue blue blue sky)
[ts/su] (blue blue blue sky)
O meu sentimento
おもいは
Omoi wa
( Azul, azul, luz do sol)
[ts/su] (blue blue sunshine)
[ts/su] (blue blue sunshine)
É um só!
ひとつさ
Hitotsu sa
(Azul, azul, céu azul, azul, azul luz do céu)
[ts/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[ts/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
Apenas 15minutos depois que eu conheci você
あってからじゅうごふんで
Atte kara juugofun de
Eu meia que me tornei adulta
なんかおとなになっちゃったよ
Nanka otona ni nacchatta yo
E não poderia dizer metade das coisas que eu queria
おもうことのはんぶんもいえずに
Omou koto no hanbun mo iezu ni
Meus sentimentos de "Eu não quero perturba-lo"
じゃまをしたくないきもちと
Jama wo shitakunai kimochi to
E "Eu quero pertubar" estavam lutando
ああ じゃましたいきもち たたかってた
Ah jama shitai kimochi tatakatteta
Sempre, não importa quando
いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Não importa onde
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
A única coisa que eu vou pensar quando o vento soprar
かぜにふかれておもうことは
Kaze ni fukarete omou koto wa
É que nós dois estejamos juntos!
いっしょでいたいよね
Issho de itai yo ne
(Porque é verão!)
(夏だから!)
(natsu dakara!)
O que aconteceu comigo?
わたし どうしたの
Watashi doushita no
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Eu sempre fui essa egoista?
こんなわがままだっけ?
Konna wagamama dakke?
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Parece que eu vou tornar uma mulher desagradável
いやなおんなになっちゃいそう
Iya na onna ni nacchaisou
Porque este coração pertence ao verão?
このこころは 夏だから?
Kono cocoro wa natsu dakara?
"Se você não está aqui, eu não posso existir
"あなたがいないと わたしじゃいられない
"anata ga inai to watashi ja irarenai
Se você não estiver aqui, eu vou desaparecer
あなたがいないと わたしじゃなくなる
Anata ga inai to watashi ja naku naru
Se você não estiver aqui, eu não posso respirar"
あなたがいないと いきができない\"
Anata ga inai to iki ga dekinai"
Meus sentimentos de "Eu não quero perturba-lo"
じゃまをしたくないきもちと
Jama wo shitakunai kimochi to
E "Eu quero pertubar" estavam lutando
ああ じゃましたいきもち たたかってた
Ah jama shitai kimochi tatakatteta
Sempre, não importa quando
いつも いつだって
Itsumo itsudatte
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Não importa onde
どこにいたとしても
Doko ni ita to shite mo
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Eu quero nós dois para podermos rir
そらでくろーるしたいくらい
Sora de kurooru shitai kurai
E me fazer querer ir em direção ao céu
わらっていたいよね
Waratte itai yo ne
(Porque é verão!)
(夏だから)
(natsu dakara)
Está noite, iremos nos sentar
こんやみかづきに
Konya mikazuki ni
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Na frente da lua nova
ふたりこしがけたら
Futari koshi kaketara
(Porque...)
(だから!)
(dakara!)
Nós vamos balançar até o brilho da manhã
ゆらりゆられてあさやけまで
Yurari yurarete asayake made
Porque esre coração pertence ao verão!
このこころは 夏だから!
Kono cocoro wa natsu dakara!
(Azul, azul, céu azul)
[na/su] (blue blue blue sky)
[na/su] (blue blue blue sky)
O meu sentimento
おもいは
Omoi wa
(Azul, azul, luz do sol)
[na/su] (blue blue sunshine)
[na/su] (blue blue sunshine)
É um só!
ひとつさ
Hitotsu sa
(Azul, azul, céu azul, azul, azul, luz do sol)
[na/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)
[na/su] (blue blue blue sky blue blue sunshine)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: