Tradução gerada automaticamente
Matter Of Fact
Burden Of The Sky
Matéria de Fato
Matter Of Fact
Eu era apenas um pouco agressivoWas I just a little aggressive
Um pouco pretensioso por palavras que você disseA little pretentious for words that you said
Eu estava apenas um pouco obsessivoWas I just a little obsessive
Um pouco protetor de pensamentos em sua cabeçaA little protective of thoughts in your head
Eu tentei o meu melhor para mantê-loI tried my best to keep you
Agora eu não suporto ver vocêNow I can't stand to see you
(Apague-me, da sua memória, vá embora para que eu possa dizer adeus)(Erase me, from your memory, walk away so I can say goodbye)
Passe por mim, através de mimPush past me, right through me
Faça as malas e nunca mais voltePack your bags, and don't you ever come back
Você me odeia, mas não me culpeYou hate me, but don't blame me
A culpa é sua e isso é uma questão de fatoThis is your fault and that's a matter of fact
Somos apenas um advogado executando umWe are just an advocate running a
Corra contra o tempo apenas para chegar ao topoRace against time just to get to the top
Somos apenas o anticristo girandoWe are just the antichrist spinning in
Círculos para provar que você pode chegar ao localCircles to prove you could get to the spot
Eu tentei o meu melhor para mantê-loI tried my best to keep you
Agora eu não suporto ver vocêNow I can't stand to see you
(Apague-me, da sua memória, vá embora para que eu possa dizer adeus)(Erase me, from your memory, walk away so I can say goodbye)
Passe por mim, através de mimPush past me, right through me
Faça as malas e nunca mais voltePack your bags, and don't you ever come back
Você me odeia, mas não me culpeYou hate me, but don't blame me
A culpa é sua e isso é uma questão de fatoThis is your fault and that's a matter of fact
Então você não volta novamenteSo don't you come back again
Faça as malas e nunca mais volte .. Ganhe!Pack your bags and don't you ever come back A.. Gain!
Você nunca volta A .. Ganhe!Don't you ever come back A.. Gain!
(Apague-me, da sua memória, vá embora para que eu possa dizer adeus)(Erase me, from your memory, walk away so I can say goodbye)
Passe por mim, através de mimPush past me, right through me
Faça as malas e nunca mais voltePack your bags, and don't you ever come back
Você me odeia, mas não me culpeYou hate me, but don't blame me
A culpa é sua e isso é uma questão de fatoThis is your fault and that's a matter of fact
A culpa é sua e isso é uma questão de fatoThis is your fault and that's a matter of fact
Então você não volta novamenteSo don't you come back again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burden Of The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: