Cut Wrists And Sinking Ships
Buried In Verona
Cortar Pulsos e Navios Afundando
Cut Wrists And Sinking Ships
Essa tragédia do Sol nascente marca a maldição de mais um dia sem você
This tragedy of the rising Sun marks the curse of another day without you
O sonho trai, dia a dia está velejando para longe
The dream betrays, day by day its sails far away
Arranque as asas das borboletas e torne a água preta
Pull the wings of butterflies and turn the water black
Eu gravo seu nome em meu peito enquanto olhávamos pra baixo das rochas
I carve your name across my chest as we looked down from the cliffs
E jogamos nossos corpos pra baixo, pra baixo em cima das rochas
And threw our bodies down, down upon the rocks
E se algum dia eu acordar, amarre essa âncora em volta do meu pescoço
And if I ever wake, tie this anchor around my neck
Eu não vou afundar sem você, vou afundar sozinho
I will not sink without you, I'll sink alone
Eu sonho cortando pulsos a bordo de seu navio afundando
I dream of cutting wrists aboard your sinking ships
Irei queimar as cidades por inteiro para beijar aqueles lábios venenosos
I'll burn the cities down to kiss those poison lips
Essa tragédia do Sol nascente marca a maldição de mais um dia sem você
This tragedy of the rising Sun marks the curse of another day without you
Eu sonho cortando pulsos a bordo de seus navios afundando
I dream of cutting wrists aboard your sinking ships
Irei queimar as cidades por inteiro para beijar aqueles lábios venenosos
I'll burn the cities down to kiss those poison lips
O Sol não pode alvejar minha alma e nem as marés lavá-la
The Sun cannot bleach my soul nor the tides wash it away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buried In Verona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: