V
Unsheathe the final report, the digest of findings from the task force commission on is this really happening.
A lot of cant about law and order.
The daunting calculus of an enduring failure.
What must be tolerated?
What does it take to mitigate disaster?
And how long?
How long to file a shiv arrogant enough to puncture the great trust?
Whether red tape inquiries or blue ribbon initiatives, the race to the bottom crowns everyone for their efforts.
Skin the blubber on Walkerton and the Westray Mine and the muscle works are bleak.
At bone: the pumping mantra of mala prohibita and the obituary is complete.
Regulations with the shelf life of milk and rye.
And formal charges that of cut flowers.
Argued into obsolescence.
Interests valorized, benefits conferred.
The race to the bottom yields avenues of success.
But the race to the bottom is not without redress.
The hounds will be along soon.
One last goodbye to the spoils of failure.
One last goodbye to the stock rewards.
Here they come.
Criminal justice fails in order to project a particular image of crime.
[Jeffrey Reinman, "A Crime By Any Other Name"]
V
Desembainhe o relatório final, o resumo das descobertas da comissão de força-tarefa sobre se isso realmente está acontecendo.
Um monte de conversa sobre lei e ordem.
O cálculo assustador de um fracasso duradouro.
O que deve ser tolerado?
O que é preciso para mitigar o desastre?
E quanto tempo?
Quanto tempo para enfiar uma faca arrogante o suficiente para perfurar a grande confiança?
Seja por investigações burocráticas ou iniciativas de prestígio, a corrida para o fundo coroa todos pelos seus esforços.
Despeje a gordura em Walkerton e na Mina Westray e os trabalhos musculares são sombrios.
No osso: o mantra pulsante de mala prohibita e o obituário está completo.
Regulamentações com a validade do leite e do centeio.
E acusações formais como flores cortadas.
Argumentadas até a obsolescência.
Interesses valorizados, benefícios concedidos.
A corrida para o fundo gera avenidas de sucesso.
Mas a corrida para o fundo não é sem reparação.
Os cães estarão por aqui em breve.
Uma última despedida aos despojos do fracasso.
Uma última despedida às recompensas de ações.
Aqui eles vêm.
A justiça criminal falha para projetar uma imagem particular do crime.
[Jeffrey Reinman, "Um Crime Por Qualquer Outro Nome"]