Tradução gerada automaticamente

Mary Ann Regrets
Burl Ives
Mary Ann se Arrepende
Mary Ann Regrets
Juntei meu dinheiro pra comprar flores pra minha amadaI saved up my money to buy my sweetheart some flowers
Pra nosso encontro de sábado e contava as horas sem parar.For Saturday's date and I restlessly counted the hours.
Então hoje, no correio, recebi um bilhete pequenoThen today in the mail I received this short little note
E eu desabei por dentro com a mensagem que a mãe escreveu.And I broke down inside at the message that her mother wrote.
Mary Ann se arrepende, não pode te ver de novo;Mary Ann regrets she's unable to see you again;
Estamos indo pra Europa na semana que vem, ela vai estar ocupada até lá.We're leaving for Europe next week, she'll be busy till then.
Eles sabem que ela me ama, mas meninos pobres não cabem no plano deles.They know that she loves me, but poor boys don't fit in their plan.
Adeus, amor verdadeiro, adeus, minha doce Mary Ann.Good-bye true love, good-bye my sweet Mary Ann.
As semanas se passaram e não ouvi uma palavra desde então;The weeks have gone by not a word have I heard since then;
Nos jornais eu leio sobre os lugares distantes que ela foi.In the papers I read of the far away places she's been.
Não consigo comer, não consigo dormir, é sempre a mesma dorI can't eat, I can't sleep for over and over again
Minha mente lê aquela carta e eu choro pela minha Mary Ann.My mind reads that letter and I cry for my Mary Ann.
Mary Ann se arrepende, não pode te ver de novo;Mary Ann regrets she's unable to see you again;
Estamos indo pra Europa na semana que vem, ela vai estar ocupada até lá.We're leaving for Europe next week, she'll be busy till then.
Eles sabem que ela me ama, mas meninos pobres não cabem no plano deles.They know that she loves me but poor boys don't fit in their plan.
Adeus, amor verdadeiro, adeus, minha doce Mary Ann.Good-bye true love, good-bye my sweet Mary Ann.
Minha Mary Ann morreu, disseram que ela só se deixou levar;My Mary Ann died, they said she just wasted away;
Se eu pudesse vê-la, sei que ela estaria viva até hoje.If I could have seen her I know she'd be living today.
Pois nós nos amávamos e se eles tivessem nos deixado em paz,For we loved each other and if they'd have left us alone,
Hoje ela estaria usando minha aliança, não um manto de pedra.Today she'd be wearing my ring, not a blanket of stone.
Mary Ann se arrepende, não pode te ver de novo;Mary Ann regrets she's unable to see you again;
Estamos indo pra Europa na semana que vem, ela vai estar ocupada até lá.We're leaving for Europe next week, she'll be busy till then.
Eles sabem que ela me ama, mas meninos pobres não cabem no plano deles.They know that she loves me but poor boys don't fit in their plan.
Adeus, amor verdadeiro, adeus, minha doce Mary Ann.Good-bye true love, good-bye my sweet Mary-Ann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burl Ives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: