Tradução gerada automaticamente

Mirror Mirror
Burl Ives
Espelho, Espelho
Mirror Mirror
Espelho, espelhoMirror Mirror
Acordei hoje de manhã às 5, de cara pro solWoke up out of bed this mornin at 5, face the light
Na cozinha, chá de erva, fiz uma panelaDownstairs in the kitchen, 'erb tea, made a pot
Agora tô tomando, curtindo o melhor de hortelãNow I'm sippin, enjoyin the best peppermint
quando ouvi um barulho lá atrás, tipo Devinwhen I heard a sound from the back like Devin
Tem gente na minha casa? Yo, eu me defendoIs it peeps in my crib? Yo I spit
Sem medo, eu mando eles embora daquiNo fear, I kick em on up outta here
Aproximando, cada vez maior, luz brilhanteApproachin, larger and larger, bright light
Agora mais claro, meu espelhoNow clearer, my mirror
Refrão:Chorus:
Espelho, espelho, espelho na paredeMirror mirror mirror on the wall
Quem é a melhor escolha de todas?Who is the top choice of them all?
Espelho, espelho, espelho na paredeMirror mirror mirrror on the wall
Quem é a melhor escolha?Who is the top choice?
Espelho, espelho, espelho na paredeMirror mirror mirror on the wall
Quem é a melhor escolha de todas?Who is the top choice of them all?
Espelho, espelho (Me diga o que você vê)Mirror mirror (Tell me what you see)
Agora tô meio perplexo, o que vem a seguir?Now I'm sorta perplexed, what's next?
Não posso negar, tô um pouco nervoso, mas já não tô estressadoI can't front, I'ma little bit nervous, no longer vexed
Minha imaginação ou H2O teve que fluir, difícil de dizerMy imagination or H2O had to flow, hard to tell
Pois três quartos da água é minha cascaFor three-fourth's water is my shell
Dou um passo, isso me leva anos-luz, me transformo em moléculasI take a step, it takes me light years, turn to molecules
Vejo tantas estrelas como folículosSee so many stars like follicles
Tô girando, rodando, torcendo, sinto que tá apertadoI'm turnin, spinnin, twistin twistin I feel tight
A 186 mil milhas por segundo, a velocidade da luzAt a 186 thousand miles per second, the speed of light
De repente, caio na escuridão, tô lá, onde?Suddenly I land in darkness, I'm there, where?
A 144 mil graus na praça do sucoA 144 thousand degrees in the juice square
Vejo pirâmides e areiasI see pyramids and sands
Meus ancestrais fazendo mais barulho que as terras e bandas de metaisMy ancestors makin more noise than the lands and brass bands
Toby, o que nos aguardava antes?Toby, what was to come of us before?
Que eu sou o homem deus original, com certezaThat I am the, original god man for sure
Agora isso não era nada, eu não sabia o que valiaNow that was nothin, I didn't know worthwhile
mas tive que ouvir, do senhor, meu deus dentro de mimbut had to hear it, from the lord, my god within myself
RefrãoChorus
Ao meu redor estavam príncipes e ladrõesAll around me were princes and thieves
Rainhas e irmãs com cabelo longo, algumas com apliquesQueens and sisters with long hair, some caught some with weaves
Havia manteiga, ouro, diamantes e carvãoThere were butter, gold, diamonds and coal
O resto é evitado, sem venda louca, é alma a almaThe rest is avoided, no mad sellin, it's soul-to-soul
Então perguntei aos sábios, "Por que de onde eu venho é como o inferno?"Then I asked the wise men, "Why where I from is like hell?"
Ele disse "De fato, pois eles não sabem onde o verdadeiro deus habita"He said "Indeed, for they know not where the true god dwell"
????? ????? ?????, não pare, quem tá no topo?????? ????? ?????, don't stop, who be on top?
Quem é o único protegido quando a bomba real cai?Who be the only one sheltered when the real bomb drop?
Eu disse "De onde eu venho, meu povo tem medo de se unir"I said "Back where I'm from, my peeps are scared to unite"
"Eles não podem evitar, pois foram negados seu direito de nascimento"They can't help it, for they been denied their birth right
Despojados de toda cultura, língua, DeusStripped of all culture, language, God
É por isso que Smooth B, os tempos são tão difíceis"That's why Smooth B, times are so hard"
Eu gritei "Eu odeio o outro homem", então ele disse "Smooth podeI cried "I hate the other man", then he said "Smooth can
antes de odiar, examine seu estado mental"before you hate, examine his mindstate"
Cientista sagrado virou lado negro, por que irmãosHoly scientist turned darkside, why brothers
sentam por 6000 anos, ele fez o homem reinar sobre seu paisit for 6000 years, he's made man will rule his father
Por aquele vácuo no tempoFor that vacuum in time
Ele me disse que quando eu voltar à Terra, quebre cabeças com uma rimaHe told me when I touch back to Earth, bust heads with a rhyme
Então, 4004 a.C., vai buscar seu pilotoSo, 4004 BC, go get'cha pilot
Pois chegou a hora, quando só os mais aptos buscam sobrevivênciaFor the time has come, when only the fittest who seek survival
Começou com as mentiras, depois o assassinato de ambos os úterosStarted with the lies, then the murder of both wombs
Escondeu a verdade como joias e em tumbas egípciasHid the truth like jewels and in Egyptian tombs
E hoje carregamos cicatrizesAnd today we bare scars
mas estivemos por aqui, antes da Lua se separar da Terra e ser substituída porbut we been around, before the Moon was split from Earth and replaced for
MarteMars
E estaremos por aqui para a eternidade, ficou mais claroAnd we'll be around for eternity, made clearer
quando encontramos o deus dentro de nós, o verdadeiro espelhowhen we find the god within self, the true mirror



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burl Ives e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: