Tradução gerada automaticamente

Live In a Van
Burlap To Cashmere
Viver em uma Van
Live In a Van
Como você tá?How do you do?
Tô de boaI'm doing fine
Quebrando o pão, passando o tempoBreaking bread, killing time
Você me conhece; eu vivo em uma van...You know me; I live in a van...
E aí, o que você acha?So what do you say?
Você mora sozinho?Do you live alone?
O que achou do show?How'd you like the show?
Tem celular?Do you have a phone?
Você sabe, eu vivo em uma vanYou know me, I live in a van
Dirigindo pela noiteDriving through the night
Rumo àquela velha terra prometidaTo that old promise land
Cantando pro céuSinging to the sky
Com uma banda de orquestraWith an orchestra band
Você sabe que eu te amo, é verdadeYou know I love you, yes it's true
E não tem nada nesse mundo todo que eu não fariaAnd there's nothing in this whole wide world I wouldn't do
Tem uma confiança sagrada que sela meu somThere's a sacred trust that is sealing up my sound
E o sonho de Thomas Merton enquanto estou firme no chãoAnd the dream of Thomas Merton as I'm standing on the ground
Caminhando pelo corredorWalk down the aisle
Ela é meu coraçãoShe is my heart
Lágrima no meu olhoTear down my eye
Até que a morte nos separeDeath do us part
Porque eu te conheço, você entende'Cause I know you, you understand
Dirigindo pela noiteDriving through the night
Rumo àquela velha terra prometidaTo that old promise land
Cantando pro céuSinging to the sky
Com uma banda de orquestraWith an orchestra band
Você sabe que eu te amo, é verdadeDo you know I love you, yes it's true
E não tem nada nesse mundo todo que eu não fariaAnd there's nothing in this whole wide world I wouldn't do
Tem uma confiança sagrada que sela meu somThere's a sacred trust that is sealing up my sound
E o sonho de Thomas Merton enquanto estou firme no chãoAnd the dream of Thomas Merton as I'm standing on the ground
Apaga a luzClose the light
Diminui o somKeep it down
As crianças estão dormindoKids are asleep
Meus ouvidos estão zumbindo esses diasMy ears are ringing these days
Arruma a vanPack the van
Rumo ao sulSouthern bound
Sobe no palcoGet on the stage
Solta o somBreak out the sound
Porque você sabe que nós, nós vivemos em uma van'Cause you know we, we live in a van
Dirigindo pela noiteDriving through the night
Rumo àquela velha terra prometidaTo that old promise land
Cantando pro céuSinging to the sky
Com uma banda de orquestraWith an orchestra band
Você sabe que eu te amo, é verdadeYou know I love you, yes it's true
E não tem nada nesse mundo todo que eu não fariaAnd there's nothing in this whole wide world I wouldn't do
Tem uma confiança sagrada que sela meu somThere's a sacred trust that is sealing up my sound
E o sonho de Thomas Merton enquanto estou firme no chãoAnd the dream of Thomas Merton as I'm standing on the ground
Agora não se preocupe, eu faço bons negóciosNow don't you worry, I do good business
(repete até o fim)(repeat to end)
Eu faço.I do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burlap To Cashmere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: