Tradução gerada automaticamente

Calm Down
Burn The Ballroom
Acalmar
Calm Down
Eu não acho que você é bom para mimI don't think you're good for me
Eu não acho que estamos destinados a serI don't think we're meant to be
Esta noite como se você fosse meu destinoTonight like you're my destiny
Eu só quero o seu amorI just want your love
Acalme-se apenas respireCalm down just breathe
Nós começamos algo novoWe started something new
É loucoIt's crazy
Segure sua mangaHold on your sleeve
É apenas para manter a linhaIt's just to keep in line
É só para não perder a cabeça (sua mente)It's just to keep from losing your mind (your mind)
O fogo de uma bruxa (o fogo de uma bruxa)A witch's fire (a witch's fire)
Eu entendo, essas coisas não acontecem o tempo todo (o tempo todo)I get it, these things don't just happen all the time (all the time)
Mas eu acho que você sabeBut I think you know
Eu não acho que você é bom para mimI don't think you're good for me
Eu não acho que estamos destinados a serI don't think we're meant to be
Esta noite como se você fosse meu destinoTonight like you're my destiny
Eu só quero o seu amorI just want your love
OhOh
Eu só quero o seu amorI just want your love
Acalme-se fique frioCalm down stay cool
Então nós meio que pegamos fogoSo we kinda caught on fire
Sim, é verdadeYeah that's true
Vamos definir algumas regras apenas para mantê-lo seguroLet's set some rules just to keep you safe
Apenas para não perder nosso caminho (nosso caminho)Just to keep from losing our way (our way)
Tudo bem (tudo bem)That's okay (that's okay)
Eu entendo, essas coisas não acontecem todos os dias (todos os dias)I get it, these things don't just happen every day (every day)
Mas acho que sabemosBut I think we know
Que eu não acho que você é bom para mimThat I don't think you're good for me
Eu não acho que estamos destinados a serI don't think we're meant to be
Esta noite como se você fosse meu destinoTonight like you're my destiny
Eu só quero seu amor (eu só quero seu amor)I just want your love (I just want your love)
Direto fica difícil falarStraight down it gets hard to speak
É estranho que eu não consiga dormirIt's weird that I can't get to sleep
Você poderia ser meu destino?Could you be my destiny?
Eu só quero seu amor (eu só quero seu amor)I just want your love (I just want your love)
Eu só quero o seu amorI just want your love
O tempo todoAll the time
Não consigo tirar o amor da minha menteCan't get love off my mind
Eu quero segurá-laI want to hold her
Pense nissoThink this over
(Acho que devemos manter as coisas casuais)(I think we should just keep things casual)
(Eu realmente não estou tentando colocar rótulos em nada agora)(I'm not really trying to put labels on anything right now)
A propósito, eu te amoBy the way, I love you
Eu só acho que você é bom para mimI just think you're good for me
Eu só acho que estamos destinados a serI just think we're meant to be
Você não pode ver que é o destino?Can't you see it's destiny?
Eu só quero seu amor (eu só quero seu amor)I just want your love (I just want your love)
La, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, laLa, la, la, la, la
Eu só quero o seu amorI just want your love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burn The Ballroom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: