Tradução gerada automaticamente
Irish People
Burn Unit
Pessoas Irlandesas
Irish People
Que porra você tá fazendo? Ele tá completamente bêbado.What the fuck are you doin'? he's fuckin drunk.
Jesus, esse garoto tá sempre aqui, chapado,Jesus murphy, that boy's always around here drunk,
Acha que é jamaicano. Vou dar uma boa lição nele.Think's he's jamaican. i'll give that boy a good rappin'.
Pessoas irlandesas, voltem pra frente.Irish people, back to the front.
Grite se você tá alto, bata os pés se você tá bêbado. x2Hollar if ya high, stomp ya feet if ya drunk. x2
Mana não deveria tentar isso, sou eu, o irlandês,Mana shouldn't try dis, yes a me the irish,
O mais estiloso, o mais doido que vai até o fim.The flyest, wildist type that go the longest.
Me passe o uísque, me passe a gin,Pass me the wisky, pass me the gin,
A gente acaba com a Guinness e arruma encrenca.We finish the guiness and trouble we get in.
Quando tô rolando sozinho, ou com a galera,When me rollin wit meself, or me rollin with the clan,
Meu parceiro da direita tá com a faca na mão.Me right hand mancho got the knife in his hand.
Tentamos manter a calma, mas quando estamos bebendo, filho,We try to play it cool, but when we out drinkin, son,
Eu ajo como um idiota. Aquele olhar de raiva, e aquele que carrega a arma,I act like a fool. man that screw face, and man that carry tool,
Mas isso é (sem ideia), a gente também dá um jeito.But that the (no idea), we bun them out too.
Pessoas irlandesas, voltem pra frente.Irish people, back to the front.
Grite se você tá alto, bata os pés se você tá bêbado. x4Hollar if ya high, stomp ya feet if ya drunk. x4
Na noite de sexta, as coisas não podiam estar mais animadas. Duas garrafasFriday night things couldn't get live'r. two bottles
De Bushmills, um dólar pro motorista. Vamos lá.Of bushmill, dollar one for the driver. let go.
Novas (sem ideia), tênis novos nos meus pés,Brand new (no idea), fresh wallies on me feet,
Acabamos de voltar de um trampo no calor do momento,We just got back from workin' on the beat at the heatshak,
Calor do momento, sempre vamos deixar quente, sempre estaremos por aqui, goste você ou não.Heatshak, we'll always make it hot, we'll always be around weather you like it or not.
Sim, sou irlandês, irlandês, sempre vou tomar um shot. Aqui.Yes me irish, irish, me'll always do a shot. here.
Sempre vou beber e cantar, sempre vou fazer o que eu faço. Eu vou.I'll always take a drink and sing, me'll always do my thing. i go.
Sim, eu amo minha cultura, dança e canção, é por isso que colocamos isso atrás do (sem ideia).Yes me love me culture, dance and song, thats why we put it behind the (no idea).
(sem ideia) me pega e eu ouço na canção.(no idea) get me and i here it in the song.
Londres cai, repita de novo, diga a elesLondon fall, repeat again tell it to dem
Londres cai, repita de novo, diga a elesLondon fall, repeat again tell it to dem
Londres cai, eu digo ao povo na casa, sem regra protestante, de verdade.London fall, i tell the people in the house no protestant rule, for real.
Pessoas irlandesas, voltem pra frente.Irish people, back to the front.
Grite se você tá alto, bata os pés se você tá bêbado. x2Hollar if ya high, stomp ya feet if ya drunk. x2
Pessoas irlandesas lá fora, grite se você tá alto, é, é, grite se você tá bêbado, é, é.Irish people out there, hollar if ya high, yeah yeah, hollar if ya drunk, yeah, yeah.
Bata os pés, o que você quer?Stomp ya feet, what ya want?
Agora deixa eu ouvir Finnigan's e Mehomes.Now let me hear finnigan's and mehomes.
Quero ouvir O'Brien e McLoghlan.I wanna hear o'brien and mcloghlan.
Quero ouvir, digamos, os Healy's e Connolly's.I wanna hear, say, the healy's and connolly's.
Deixa eu ouvir, digamos, os Brennan's e Nugent's.Let me hear, say, the brennan's and nugent's
Quero ouvir, digamos, os McClellan's e Ryan's.Wanna hear, say, mcclellan's and ryan's.
Quero ouvir, digamos, os Cullen's e O'Dwyer's.Wanna hear, say, the cullen's and o'dwyer's.
A mesma coisa para os Mullen's e O'Mallory's.Same thing for the mullin's and o'mallory's
A mesma coisa para os Sullivan's e Mulligan's.Same thing for the sullivan's and mulligan's
Yo, de verdade. Todo meu povo irlandês, amo vocês até a morte. Saúde!!!Yo, for real. all my irish people, love ya to death. cheers!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burn Unit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: