Tradução gerada automaticamente
Freeman
Burning Spear
Homem livre
Freeman
Jah Rastafari
Jah Rastafari
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente dele um Africano, ou
Regardless him an African, or
Índias Ocidentais.
West Indian.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente dele um Africano, ou
Regardless him an African, or
Índias Ocidentais.
West Indian.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente dele um europeu, ou
Regardless him a European, or
Ele vem de Inglaterra.
Him come from England.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente dele um europeu, ou
Regardless him a European, or
Ele vem de Inglaterra.
Him come from England.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para que você não conhece
For you don't know
Rastaman não incomodar
Rastaman not trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele Americana,
Regardless him American,
Ou canadense.
Or Canadian.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele Americana,
Regardless him American,
Ou canadense.
Or Canadian.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele australiano,
Regardless him Australian,
Ou Nova Zelândia.
Or New Zealand.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele australiano,
Regardless him Australian,
Ou Nova Zelândia.
Or New Zealand.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para que você não conhece
For you don't know
Rastaman não incomodar
Rastaman not trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele brasileiro,
Regardless him Brazilian,
Ou ele vem de grande Japan.
Or him come from big Japan.
O único homem livre que você tem
The only free man you've got
É um Rastaman,
Is a Rastaman,
Independentemente ele brasileiro,
Regardless him Brazilian,
Ou ele vem de grande Japan.
Or him come from big Japan.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para que você não conhece
For you don't know
Rastaman não incomodar
Rastaman not trouble
Ninguém.
No One.
Não incomodar o Rastaman,
Don't trouble the Rastaman,
Não machuque o Rastaman,
Don't hurt the Rastaman,
Para você feito saber que
For you done know that
Rastaman nah problemas
Rastaman nah trouble
Ninguém.
No One.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burning Spear e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: