Tradução gerada automaticamente
As Dying Light Fades To Black
Burning The Night Sky
A Luz Que Morre Se Apaga em Preto
As Dying Light Fades To Black
Vou levar meu tempo preciosoI'll take my precious time
sem deixar rastros pra trás.and leave no trace behind.
Talvez eu tenha cruzado a linha,I may have crossed a line,
mas nenhuma compaixão mancha meu orgulho.but no compassion stains my pride.
Seguindo pelas noites mais brilhantes,On through the brightest nights,
fora do corpo e da mente.out of body and mind.
Estou lutando pra me conectarI'm reaching out with fights
só fazendo amizade com o crime.and only making friends with crime.
Estou a poucos minutos do meu trágico fimI'm only minutes from my tragic end
e não há muito tempo sobrando.and there is not much time left.
Estou caindo mais rápido agoraI'm falling faster now
não há nada mais a fazer.there's nothing left to do.
Está quase na hora, estou quase lá.It's almost time, I'm almost through.
E eu tomo esses remédiosAnd I take these medicines
pra me lembrar que a esperança se foi.to remind me hope is lost.
E eu não vou abrir mão de nadaAnd I will give up nothing
só porque sei que o custojust 'cause I know the cost
não é tão dolorosois not as painful
quanto eu pensei que seria.as I thought it would be.
É só o começoIt's only the beginning
de uma vida totalmente nova pra mim.of a whole new life for me.
Uma vida totalmente nova pra mim.A whole new life for me.
Estou me cortando agora,I'm cutting up now,
quero apenas ser livre.I only want to be free.
Estou me estendendo agora,I'm reaching out now,
através de toda essa miséria.through all this misery.
Vou fazer um escândalo dissoI'll make a scene of this
e não vou morrer em vão.and I won't die in vain.
Esse será meu último desejo,This will be my dying wish,
mas não vou apagar a chama.but I won't put out the flame.
Acontece hoje à noite,It happens tonight,
haverá um fechamento hoje à noite.there will be closure tonight.
Sinais escuros, luzes apagando.Dark signals, dimming light.
Minha morte está à vista.My death is in plain sight.
Estou a poucos minutos do meu trágico fimI'm only minutes from my tragic end
e não há muito tempo sobrando.and there is not much time left.
Estou caindo mais rápido agoraI'm falling faster now
não há nada mais a fazer.there's nothing left to do.
Está quase na hora, estou quase lá.It's almost time, I'm almost through.
E eu tomo esses remédiosAnd I take these medicines
pra me lembrar que a esperança se foi.to remind me hope is lost.
E eu não vou abrir mão de nadaAnd I will give up nothing
só porque sei que o custojust 'cause I know the cost
não é tão dolorosois not as painful
quanto eu pensei que seria.as I thought it would be.
É só o começoIt's only the beginning
de uma vida totalmente nova pra mim.of a whole new life for me.
Uma vida totalmente nova pra mim.A whole new life for me.
Estou me cortando agora,I'm cutting up now,
quero apenas ser livre.I only want to be free.
Estou me estendendo agora,I'm reaching out now,
através de toda essa miséria.through all this misery.
E eu tomo esses remédiosAnd I take these medicines
pra me lembrar que a esperança se foi.to remind me hope is lost.
E eu não vou abrir mão de nadaAnd I will give up nothing
só porque sei que o custojust 'cause I know the cost
não é tão dolorosois not as painful
quanto eu pensei que seria.as I thought it would be.
É só o começoIt's only the beginning
de uma vida totalmente nova pra mim.of a whole new life for me.
E eu tomo esses remédiosAnd I take these medicines
pra me lembrar que a esperança se foi.to remind me hope is lost.
E eu não vou abrir mão de nadaAnd I will give up nothing
só porque sei que o custojust 'cause I know the cost
não é tão dolorosois not as painful
quanto eu pensei que seria.as I thought it would be.
É só o começoIt's only the beginning
de uma vida totalmente nova pra mim.of a whole new life for me.
E eu tomei os remédiosAnd I took the medicines
pra me lembrar que a esperança se foi.to remind me hope was lost.
E eu desisti de tudo,And I gave up everything,
só porque eu sabia que o custojust 'cause I knew the cost
não era tão dolorosowas not as painful
quanto acabou sendo.as it turned out to be.
Era só o começoIt was only the beginning
de uma vida totalmente nova pra mim.of a whole new life for me.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burning The Night Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: