395px

Borboleta da Lua

Burnout Syndromes

Gekkoucho

星が降りそそぐ 黄金の草原に
hoshi ga furisosogu ōgon no sōgen ni
陽気なガーゴイルの 歌が響いていた
yōkina gāgoiru no uta ga hibiite ita

丘の上を舞うドラゴンの炎が
oka no ue wo mau doragon no honō ga
赤く 光っている
aka ku hikatte iru
キミを照らしている
kimi wo terashite iru

繭の中に差した その光は
mayu no naka ni sashita sono hikari wa
夢の世界から 届いた挑戦状
dream no sekai kara todoita chōsenjō

己の秘めた力 信じながら
onore no himeta chikara shinjinaragara
尻込みしているキミへ
shirigomi shite iru kimi e

叶えたいんだ。
kanaetai nda
そのモノローグで キミの冒険のドアが開く
sono monorōgu de kimi no bōken no doa ga hiraku

Open your burned wings
Open your burned wings
Chase your arcadia
Chase your arcadia
星の海へ 羽ばたき始めよう
hoshi no umi e habataki hajimeyou

不器用なゴブリンと 夢を語らって
bukiyō na goburin to yume wo kataratte
大人びたピクシーと 恋に落ちていく
otonabita pikushī to koi ni ochite iku

旅の途中で出会う魔物たちは
tabi no tochū de deau mamono tachi wa
皆 どこかイビツで ゆえに輝いてる
mina dokoka ibitsu de yue ni kagayaiteru

時に サラマンダーの群れを蹴散らし
toki ni saramandā no mure wo kechirashi
時に リヴァイアサンの一撃を耐え凌ぐ
toki ni rivaiasan no ichigeki wo taenoboru

鬼才と天才がひしめくこの荒野で
kisai to tensai ga hisomeku kono kōya de
キミは磨かれていく
kimi wa migakarete iku

負けるもんか。
makeru mon ka
そのモノローグで キミの伝説の幕が開く
sono monorōgu de kimi no densetsu no maku ga hiraku

When your eyes sparkle, so does this world
When your eyes sparkle, so does this world
キミと キミの旅路に幸あれ
kimi to kimi no tabiji ni sachi are

始めよう!
hajimeyou!

繭の中に差した その光は
mayu no naka ni sashita sono hikari wa
二十年経とうが キミを 変わらず照らすだろう
nijū nen tatou ga kimi wo kawarazu terasu darou

勇気という魔法 己にかけ
yūki to iu mahō onore ni kake
星の海へ 羽ばたき始めよう!
hoshi no umi e habataki hajimeyou!

Borboleta da Lua

As estrelas caem sobre a vasta planície dourada
A canção do gárgula alegre ecoava por ali

As chamas do dragão dançam no topo da colina
Brilhando em vermelho
Iluminando você

A luz que entrou no casulo
É um desafio que veio do mundo dos sonhos

Acreditando no poder que você esconde
Para você que hesita

Eu quero que aconteça
Com esse monólogo, a porta da sua aventura se abre

Abra suas asas queimadas
Persiga sua arcádia
Vamos começar a voar para o mar de estrelas

Conversando sobre sonhos com um goblin desajeitado
E se apaixonando por uma pixie madura

Os monstros que você encontra na jornada
Todos têm algo torto, e por isso brilham

Às vezes, você dispersa um bando de salamandras
Às vezes, resiste a um golpe do leviatã

Neste deserto onde gênios e talentos se aglomeram
Você vai se lapidar

Não vou perder
Com esse monólogo, o pano da sua lenda se levanta

Quando seus olhos brilham, este mundo também brilha
Que você e sua jornada sejam abençoados

Vamos começar!

A luz que entrou no casulo
Mesmo após vinte anos, ainda vai te iluminar

Com a magia chamada coragem, lance sobre si mesmo
Vamos começar a voar para o mar de estrelas!